You are here

Biblio

Export 224 results:
Author [ Title(Asc)] Type Year
Filters: First Letter Of Last Name is Р  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
З
Русинов, Русин. 1995. Зимнина. Българска реч 1. (Българска Реч). 43.
Рыбникова, М. А (ed.).. 1932. Загадки. (ed.)М. А Рыбникова. Москва; Ленинград.
Рачева, Таня. 1989. За употребата на един в българския език и неопределителния член в немския език при генеричен подлог в начална позиция. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–20.
Раданова-Кушева, Нели. 1986. За съгласуването на времената в италианския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–30.
Русек, Йежи. 1994. За славянския превод на Паренесиса от Ефрем Сирин. In , Търновска книжовна школа, vol. 5, 335–347. (Търновска Книжовна Школа).
Радева, Василка. 2001. За какво благодарим, на какво се надяваме. Българска реч 7. (Българска Реч). 15–16.
Радева, Василка. 1999. За изговора на някои глаголни форми. Българска реч 5. (Българска Реч). 16–17.
Радева, Василка. 1996. За значението и употребата на бивш и бъдещ. Българска реч 2. (Българска Реч). 15–17.
Русек, Йежи. 1981. За езика на Битолския триод. Palaeobulgarica / Старобългаристика 5. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 72–78.
Райкова, Мария. 2008. За един югозападнобългарски паметник от ХV в.. Македонски преглед 31(3). (Македонски Преглед). 29–46.
Райкова, Мария. 2002. За един разложки паметник на черковното право от средата на ХІХ в.. Македонски преглед 25(4). (Македонски Преглед). 57–80.
Райкова, Мария. 2011. За един неизвестен препис на „Въпроси на св. Ефрем“ от втората половина на ХIХ век. Palaeobulgarica / Старобългаристика 35. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 52–70.
Русинов, Русин. 1997. За думата персонаж. Българска реч 3. (Българска Реч). 31–32.
Рачева, Таня. 1993. За допълненията и обстоятелствените пояснения, изразени със съществителни имена и предлози (върху материал от българския и немския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–14.
Русек, Йежи. 1978. За българския превод на „Повест за Акир Премъдри”. In , Славистични проучвания. Сборник с материали. ВТУ „Кирил и Методий”, 115-134. (Славистични Проучвания. Сборник С Материали. Вту „Кирил И Методий”). София.
Ж
Руди, Т. 2008. Житийная литература. In , Православная энциклопедия, vol. 19, 283-345. (Православная Энциклопедия). Москва: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия». http://www.pravenc.ru/text/182317.html.
Райчинов, Сергей. 1985. Живот, отдаден на науката – проф. Боню Ангелов на 70 години.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 135–137.
Разцветников, Асен. 1982. Жертвени клади. In , Събрани съчинения в четири тома, vol. 1, 50–60. (Събрани Съчинения В Четири Тома). София: Български писател.
Редакционна, CL. 2003. Жана Езра Молхова (1922–2002). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 28. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 137–138.