You are here

Biblio

Export 185 results:
Author Title [ Type(Asc)] Year
Filters: First Letter Of Title is D  [Clear All Filters]
Journal Article
Voß, Christian. 1995. Die Handschrift Nr. 137 (69) der Nationalbibliothek Bukarest: eine bisher kaum bemerkte Neuübersetzung der Paränesis Ephraims des Syrers. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 27–44.
Pedersen, Holger. 1900. Die gutturale im Albanesischen. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen 36. (Zeitschrift Für Vergleichende Sprachforschung Auf Dem Gebiete Der Indogermanischen Sprachen). 277–340.
Schmidt, W.-H. 1997. Die Gattung Čudo (Wundererzälung, Mirakel). Zeitschrift für slavische Philologie 42. (Zeitschrift Für Slavische Philologie). 168-183.
Georgov, I. A. 1905. Die ersten Anfänge des sprachlichen Ausdrucks für das Selbstbewusstsein bei Kindern. Archive für gesamte Psychologie 5. (Archive Für Gesamte Psychologie). 329–404.
Džurova, Aksinia. 1988. Die bulgarischen Handschriften mit Miniaturen und die spätbyzantinische illuminationstradition. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 54–65.
Angelov, Dimitâr. 1988. Die bulgarische Kultur im Mittelalter. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–14.
Mečev, Konstantin. 1980. Die bulgarische Kultur am Anfang des 13. Jh. (I. Teil). Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 57–68.
Sotirov, Georgi. 1980. Die Beatus Cyrillus-Legende und ihre Stelle unter den Geschichtsquellen über das Werk der Brüder Cyrill und Methodius. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 102–107.
Džonov, Bojan. 1977. Die angeblichen gotischen Entlehnungen in der altbayrischen Beichte und im St. Emmeramer Gebet. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 60–69.
Weiher, Eckhard. 1977. Die alteste Handschrift des grammatischen Traktats "Uber die acht Redeteile". Anzeiger fur slavisch Philologie 9. (Anzeiger Fur Slavisch Philologie). 427.
Reinhart, Johannes. 2007. Die älteste Bezeugung der historischen Paläa in slavischer Übersetzung (Cod. Slav. Vindob. Nr 158). Прилози за книжевност, jeзик, историjу и фолклор 73. (Прилози За Книжевност, Jeзик, Историjу И Фолклор).
Bosilkov, Konstantin. 1978. Die altbulgarischen Lehnwörter im Russischen. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 56–65.
Voß, Christian. 2001. Die altbulgarische Übersetzungstechnik in der frühen Symeonschen Epoche. Zu vier (angeblichen) Patristikübersetzungen Konstantins von Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика 25. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 49–63.
Aitzetmüller, Rudolf. 1960. Die altbulgarische Übersetzung der Vita s. Pauli Simplicis. Welt der Slaven 5. (Welt Der Slaven). 225–232.
Ernaut, Alfred (ed.).. 1951. Dictare, dicter, allem dichten. (ed.)Alfred Ernaut. Revue des études latines 29. (Revue Des Études Latines). 155–161.
Šimičić, Lucija, Peter H. Houtzagers, Anita Sujoldžić & John A Nerbonne. 2013. Diatopic Patterning of Croatian Varieties in the Adriatic Region. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 259–302.
Greenberg, Robert D. 2009. Dialects, Migrations, and Ethnic Rivalries: The Case of Bosnia-Herzegovina. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 193–216.
Dimitrova-Vulchanova, Mila. 2012. Diachronic Slavonic syntax: Gradual changes in focus (review). Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 299–309.
Tenev, Ivan Y. 2008. Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actionis and nomina acti. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 33. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–24.
Petrova, M. & A Angusheva. The Description of the Holy Places in the Bdinski zbornik. Annual of Medieval Studies at the CEU 1. (Annual Of Medieval Studies At The Ceu).
Allen, Robert F. 1977. On the Derivational Pattern of the Bulgarian Verb. The Slavic and East European Journal 21. (The Slavic And East European Journal). 378–384.
Hansack, Ernst. 1979. Der Übersetzungsstil des Exarchen Johannes. Die Welt der Slaven 26. (Die Welt Der Slaven). 121–171.
Hansack, Ernst. 1977. Der Übersetzungsstil des Exarchen Johannes. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 33–59.