You are here

Biblio

Export 253 results:
Author Title [ Type(Asc)] Year
Filters: First Letter Of Last Name is M  [Clear All Filters]
Journal Article
Markoff, Marko. 1980. Zwei altbulgarische archäographische Beweise für die frühmittelalterliche Entstehung des Selbstbestimmungsrechtsprinzips. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–70.
Miklas, Heinz. 1995. Zur Typologie der altkyrillischen kürzenden Graphie. Полата кънигописная 27-28. (Полата Кънигописная). 37-60.
Miklas, Heinz. 1988. Zur Struktur des kyrillisch altkirchenslavischen (altbulgarischen) Schriftsystems. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 52–65.
Mircea, Ion-Radu. 1981. Un manuscrit inconnu de 1360. Palaeobulgarica / Старобългаристика 5. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 10–39.
Milev, Alexandâr. 1978. Über die altbulgarischen Übersetzungen in Codex Suprasliensis. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 51–59.
Miklas, Heinz. 1982. Tradition und Innovation in der bulgarischen Hochsprache des 14.-15. Jahrhunderts. Anzeiger für slavische Philologie 13. (Anzeiger Für Slavische Philologie). 45-77.
Mostrov, Vasil. 2010. Syntactic features of inalienable possesion in the French have+small clause and the Bulgarian be with structures. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive Linguistics 35. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 23.
Mulić, Malik. 1963. Srpsko 'pletenije sloves' do 14. stoljeća. Radovi zavoda za slavensku filologiju( 5). (Radovi Zavoda Za Slavensku Filologiju).
Moss, Linda. 1984. Some evidence for, and causes of, stylistic change at Pliska and Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 70–73.
Matejić, Mateja. 1993. A Slavic Gospel in Los Angeles. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 62–89.
Migdalski, Krzysztof. 2010. Rezension: Franc Maru{\v s}i{\v c} and Rok {\v Z}aucer (eds.): Studies in formal Slavic linguistics. Journal of Slavic linguistics. (Journal Of Slavic Linguistics). 339–354.
Miltenova, Anisava, Andrej Bojadžiev & Stanimir Velev. 1998. Repertorium of Medieval Slavic Literature: Computer and Philological Standards. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 50–69.
Mateos, J. 1961. Quelques problèmes de l'orthros byzantine. Proche-Orient chrétien: revue d'études et d'informations Extrait de Proche-Orient chrétien 11. (Proche-Orient Chrétien: Revue D'études Et D'informations Extrait De Proche-Orient Chrétien). 17-35, 201-220.
Mihov, Nicola\"ı. 2000. Problèmes de la concurrence entre les connecteurs temporels les plus employés en fran{\c c}ais et en bulgare contemporains. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 25. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–32.
Mulić, Malik. 1965. Pletenije sloves i hesihazam. Radovi zavoda za slavensku filologiju(7). (Radovi Zavoda Za Slavensku Filologiju). 141-157.
Mileva, Ralitsa. 1994. Phrasal Verbs in the Interlanguage of First Year English Philology Students. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 31–37.
Machek, Václav. 1949. Origine des themes nominaux en –{\k e}t- du slave. Lingua Posnaniensis 1. (Lingua Posnaniensis). 87 – 98.
Hendrickson, G.L. & Eugene C McCartney. 1948. Notes on Reading and Praying Audibly. Classical Philology 43. (Classical Philology). 184–187.
H. Melchert, Craig. 1989. New Luvo-Lycian Isoglosses. Historische Sprachforschung 102. (Historische Sprachforschung). 23–45. http://www.linguistics.ucla.edu/people/Melchert/luvo-lycian.pdf.