You are here

Biblio

Export 7388 results:
Author Title Type [ Year(Asc)]
1984
Thomson, Francis J. 1984. The Eulogy of St. John the Divine Attributed to Joh n the Exarch of Bulgaria. Slavica Gandensia 11. (Slavica Gandensia). 129–158.
Børtnes, Jostein. 1984. The Function of Word-Weaving in the Structure of Epiphanius’ Life of Saint Stephen, Bishop of Perm’. In , Medieval Russian Culture, 311-343. (Medieval Russian Culture). Berkley – Los Angeles – London: University of California Press.
Marti, Roland. 1984. Gattung Florilegien. In , Gattungsprobleme der älteren slavischen Literaturen. (Gattungsprobleme Der Älteren Slavischen Literaturen). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Drozdowski, Günther (ed.).. 1984. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. (ed.)Günther Drozdowski. Duden. 4th ed. (Duden). Mannheim ; Wien ; Zürich: Dudenverlag.
Eyckmans, Karin. 1984. Imparfait et présent dans la complétive fran{\c c}aise et bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–17.
Dimitrov, Bo\v zidar. 1984. L’héritage historiographique de Petâr Bogdan Bak{\v s}ev. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 78–96.
Bell, Allan. 1984. Language style as audience design. Language in Society 13. (Language In Society). 145–204.
Thomson, Francis J. 1984. The Origin of Two Homilies Ascribed to Ephraem Syrus Allegedly Preserved in Slavonic. In , ̉Αντίδωρον. Hommage à Maurits Geerard pour célébrer l’achèvement de la Clavis Patrum Graecorum, vol. 1, 13–26. ( ̉αντίδωρον. Hommage À Maurits Geerard Pour Célébrer L’Achèvement De La Clavis Patrum Graecorum). Wetteren.
Bojkovsky, Georg. 1984. Paraenesis : die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers. Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes. Vol. 1. (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris : Fontes Et Dissertationes). Freiburg im Bresgau: Weiher.
Includes the Greek and the Bulgarian text together with the German translation.
Bd. 1–4 (Text). Hrsg. von G. Bojkovsky (Bd. 1–4) und R. Aitzetmüller (Bd. 2–4). Bd. 5 (Index)Monumenta linguae slavicae dialecti veteris. Fontes et dissertationes. ХХ, XXII [XX, 2], XXIV [XX, 3], XXVII [XX, 4], XXVIII [XX, 5
Angelov, Peter. 1984. Principles of Bulgarian Medieval Diplomacy. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 11–26.
Kortlandt, Frederik HH. 1984. The Progressive Palatalization of Slavic. Folia Linguistica Historica 5(2). (Folia Linguistica Historica). 211-219.
Huntley, David. 1984. Semantic Hierarchy and the Old Bulgarian Genitive-Accusative. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 112–115.
Moss, Linda. 1984. Some evidence for, and causes of, stylistic change at Pliska and Preslav. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 70–73.
Hinrichs, Jan Paul. 1984. Texte des späten 14. Jahrhunderts als Grundlage für ein mittelbulgarisches Akzentwörterbuch. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 42–44.
Majeska, George P. 1984. Travellers to Constantinople in the Fourteenth and Fifteenth Centuries. Dumbarton Oaks Studies. (Dumbarton Oaks Studies). Washington.
Veder, W. 1984. Über erbauliche Kompilationen, die altrussischen Literati zugeschrieben werden. Studia Slavica et Baltica. (Studia Slavica Et Baltica). 1–4.
Constantinescu, Radu. 1984. Un missel Bulgare du XIIIe siècle. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 73–92.
Савова, Ивелина. 1984. Аксела Лазарова. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 127–129.
Савова, Ивелина. 1984. Аксела Лазарова. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 127–129.