You are here
Biblio
Мисията и темите на социалните изследвания на пола в България. Критика и хуманизъм 30. (Критика И Хуманизъм). 219 – 226.
. 2009. Митарствата на няколко думи. Българска реч 4. (Българска Реч). 37–39.
. 1998. За думите джендем, карат, цитрус, портокал.
Митологически образи и демитологизация на образите. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 92–103.
. 1991. Митът за вечното завръщане и нормата при именуването у българите. Българска реч 1. (Българска Реч). 22–23.
. 1995. Мифологические корни притчи об усекновении головы Иоанна Предтечи. Palaeobulgarica / Старобългаристика 11. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 68–78.
. 1987. Младежки национален симпозиум на тема Нови методи за изследване на езиковата практика в София. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 100–101.
. 1986. Мнение за теоретичната конференция Състояние и проблеми на критиката на превода. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 129.
. 1983. Модалната натовареност на императивните форми от свършен и несвършен вид в български и руски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 28. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–29.
. 2003. Модалните конструкции sein + zu + Infinitiv – съм + за + nomen actionis. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 35–43.
. 1983. Модалността преизказност и начини за предаването £ в съвременния френски език в съпоставка с българския. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 13–18.
. 1984. Модерно и компетентно за българския исторически синтаксис. Palaeobulgarica / Старобългаристика 33. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 85–91.
. 2009. Молитви на Симеон Метафраст в старобългарски превод. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 59–71.
. 1991. Молитвы Коленопреклонения в Пятидесятницу в славянских служебниках {ХІ–ХVІ} вв.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 27. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 15–24.
. 2003. Монах Марко – неизвестен български книжовник и преводач от {ХІV} век. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 50–56.
. 1984. Монголски езикови следи в родопската топонимия.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 41–44.
. 1985. Монография о представителе болгарской литературы {ХV} века. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 116–117.
. 1980. Моноколокабилни думи като компоненти на фраземи в българския и чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 13–24.
. 1986. Моравизъм ли е старобългарското любьвъ. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 76–77.
. 1977. Моравия и Велика Моравия в средновековната българска традиция. Кирило-Методиевски студии 13. (Кирило-Методиевски Студии). 176–186.
. 2000. “Моравия” и “Велика Моравия” в средновековната българска традиция. Кирило-Методиевски студии 13. (Кирило-Методиевски Студии). 176-186.
. 2000. „Морен сокол пие..“. Българска реч 4. (Българска Реч). 23.
. 1998. Морското бойно майсторство на славяни и прабългари. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 101–109.
. 1982. Морфологичен характер на алтернациите на мястото на етимологичния *e в българския и хърватския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–17.
. 2004. Морфологична адаптация на английските заемки в българския и румънския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–18.
. 1997. Морфологични особености в краковското издание на старопечатния Цветен триод от края на {ХV} в. и въпросът за ръкописния му извор. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 75–80.
. 1992.