You are here
Biblio
Етническият портрет на българина в културната памет на други народи (щрихи от езиковата имагинистика). Българска реч 10. (Българска Реч). 35–41.
. 2004. . 2004.
Житията на хилендарските монаси Дометиян и Теодосий във виенските ръкописи и въпросът за появата на стила „плетение словес” в сръбската агиография от XIII в.. Wiener Slavistische Jahrbuch 50. ( Wiener Slavistische Jahrbuch). 153-171.
. 2004. За българско-сръбския интеркултурен диалог и езиковите контакти. In , Regionalni razvoj i integracija Balkana u strukture EU – balkanska raskr{\v s}ća i alternative, 461 – 473. (Regionalni Razvoj I Integracija Balkana U Strukture Eu – Balkanska Raskr{\v S}Ća I Alternative). Ni{\v s}: Filozofski fakultet - Institut za sociologiju. http://www.komunikacija.org.rs/komunikacija/knjige/index_html/knjiga19/pdf34.pdf.
. 2004. За „вандалите“, многото подобни и малкото различни от тях. Българска реч 10. (Българска Реч). 35–36.
. 2004. За един ръкописен сборник от с. Годлево от 1865 г. (хаджи Михаил Попфилипов и ръкописната традиция от втората половина на ХІХ век). Македонски преглед 27(1). (Македонски Преглед). 65–90.
. 2004. За най-стария български препис на „Варлаам и Йоасаф“. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–41.
. 2004. За обществените нагласи в полза на закон за българския език. In , Закони на/за езика, 13–29. (Закони На/за Езика). София: Хейзъл.
. 2004. За светлото и доброто. Българска реч 10. (Българска Реч). 33–34.
. 2004. Загадките на историко-археологическия резерват Сборяново и Стомогилието. Велико Търново: ПИК.
. 2004. . 2004.
Иерусалимский устав и его славянские переводы в ХІV столетии. In , Преводите на ХІV столетие, 153-171. (Преводите На Хіv Столетие). София: Горекс Прес.
. 2004. Из наблюденията върху лексиката на ранния славянски превод на Хрониката на Георги Амартол. Црквне студиjе 1. (Црквне Студиjе). 197–203.
. 2004. Извинението в българския всекидневен дискурс. Българска реч 10. (Българска Реч). 17–20.
. 2004. Исихазм: Аннотированная библиография / Hesychasm: An Annotated Bibliography. Москва: Издательский совет Русской православной церкви.
. 2004. История на четенето. София: Прозорец.
. 2004. Й. Тишева, Г. Дачева, Т. Ангелова. Българският език – трудни въпроси, лесни отговори. С.: Стандарт, 2004. Българска реч 10. (Българска Реч). 52–66.
. 2004. К проблеме определения теолингвистики. Ученые записки Таврического Национального университета им. В.И. Вернадского. Филология 17 (56). (Ученые Записки Таврического Национального Университета Им. В.и. Вернадского. Филология). 63–69. http://sn-philolsocom.crimea.edu/arhiv/2004/uch_17_1fn/gadomskiy_12.pdf.
. 2004. К проблеме происхождения древнейшего перевода Хроники Георгия Амартола. Преславска книжовна школа 7. (Преславска Книжовна Школа). София: Академично издателство "Проф. Марин Дринов". 57–72.
. 2004. Как говорим за емоциите си. Българска реч 10. (Българска Реч). 25–26.
. 2004. Катарският требник и богомилската книжнина. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 42-67.
. 2004. Катарският требник и богомилската книжнина. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 42–67.
. 2004. Кирилица и глаголица срещу дявола, или още един оловен амулет от Х в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 69–75.
. 2004. Кирило-Методиевската библиография и нейните традиции в България. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 98–106.
. 2004. Кн-женё¬ ¬м№ дасть дрьжатё словэнско от Пространното житие на Методий и българо-византийските отношения от първата половина на IХ в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–.
. 2004.