You are here
Biblio
Симпозиум по въпросите на семасиологията на славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 79–81.
. 1980. Към въпроса за преводаческата практика на българските книжовници през XIV в.: Върху материал от превода на Слово на Томина неделя от Григорий Богослов. In , Патриарх Евтимий Търновски и неговото време: Материали от националната научна сесия 600 години от заточението на св. Евтимий, патриарх Търновски (Велико Търново, 6 октомври 1993 г.), 105-115. (Патриарх Евтимий Търновски И Неговото Време: Материали От Националната Научна Сесия 600 Години От Заточението На Св. Евтимий, Патриарх Търновски (Велико Търново, 6 Октомври 1993 Г.). Велико Търново: Университетско издателство „Св. св. Кирил и Методий”.
. 1998. Цитатите от Псалтира в Учителното евангелие от 1343 г. и проблемите около славянския превод на Библията. In , Преводите през XIV столетие на Балканите. (Преводите През Xiv Столетие На Балканите). София: Горекс Прес.
. 2004. доклади от международната конференция, София 26–28 юни 2003 г.
Scriptio continua и ролята на един предлог. Palaeobulgarica / Старобългаристика 13. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 55–70.
. 1989. Житие на св. Иларион Мъгленски от патриарх Евтимий. In , Стара българска литература, vol. 4, 89-108. (Стара Българска Литература). София: Български писател.
. 1984. 16 слова на св. Григорий Богослов (фототипно издание на ръкопис НБКМ 674). История и книжнина. (История И Книжнина).
. 2014. Към въпроса за първоначалния текст и авторството на Похвално слово за Кирил и Методий. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 55–75.
. 1998. Неизвестен славянски превод на правило а҃ и в҃ от Посланието на Дионисий Александрийски. Palaeobulgarica / Старобългаристика 36. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 73–95.
. 2012. Народно ли е Народното (Безименното) житие на св. Йоан Рилски?. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 50–74.
. 1998. Славянският превод на Слово за Връбница (Цветница) от Йоан Златоуст и проблемът за късните славянски преписи като достоверни свидетелства за архетипа на превода. In , ПѢНИЕ МАЛО ГЕѠРГИЮ. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Георги Попов, 400-417. (Пѣние Мало Геѡргию. Сборник В Чест На 65-Годишнината На Проф. Дфн Георги Попов).
. 2010. Българският език в Унгария – тревожните въпроси на бъдещето. Българска реч 4. (Българска Реч). 31–34.
. 1998. Законът ще се гледа в пленарна зала.. или пак за членуването. Българска реч 4. (Българска Реч). 12–14.
. 1998. Кризис нашего времени : диагноз кризиса. Человек, цивилизация, общество. Москва: Политиздат.
. 1992. Словарь русского языка XVIII века. . Санкт-Петербург: Наука. http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/.
. 1984. Категорията обектоопределеност в унгарския език и нейните еквиваленти в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 12–22.
. 1987. Десета юбилейна българо-полска славистична конференция. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 30. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 199–201.
. 2005. Х международна конференция по русистика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 149.
. 2004. Конференция Лексикология, фразеология и лексикография в памет на Кети Анкова-Ничева. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 30. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 198–199.
. 2005. Втора международна конференция Чуждоезиково обучение за специални цели. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 26. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 170.
. 2001. Конференция с международно участие на тема: Обучение без граници. Език и култура. Чуждоезиковото обучение в контекста на ХХI век. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 27. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 157.
. 2002. Международна научна конференция Славянският свят в условията на глобализация. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 180.
. 2004. . 1888.
Особенности русских переводов домонгольского периода. Сборник Отделения Русского языка и словесности Императорской академии наук 88. (Сборник Отделения Русского Языка И Словесности Императорской Академии Наук). 162–176.
. 1910. Част от: Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии
Особености русских переводов домонгольского периода. In , Труды девятого археологического съезда в Вильне, vol. 2, 53–61. (Труды Девятого Археологического Съезда В Вильне). Москва: б.и.
. 1893. Церковнославянские тексты моравского происхождения. Русский филологический вестник 43. (Русский Филологический Вестник). 150–217.
. 1900.