Вие сте тук
Библиография
Експортирай 313 резултата:
Автор [ Заглавие] Тип Година Филтри: First Letter Of Last Name is В [Отмени всички филтри]
Професор Петър Пашов – почетен доктор на Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Българска реч 7. (Българска Реч). 47–48.
. 2001. Професор в очила или за интерферентните грешки в българската реч на руси. Българска реч 19. (Българска Реч). 100 – 102.
. 2013. Статията е публикувана и в електронното списание Littera et Lingua 11 (2014), 1-2.
Происхождение канона (Богословие, история, поэтика). Санкт Петербург: Санкт-Петербургского университета.
. 2006. Происхождение и развитие синтаксических функций винительного падежа в славянских языках (часть І). Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 24–38.
. 1978. Произходът на формите туй и тъй в североизточните български говори. Българска реч 10. (Българска Реч). 49–50.
. 2004. Проблеми при превода на означенията на реалиите от българска художествена проза на немски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 36–41.
. 1980. Проблеми при лексикографското представяне на диалектните местоимения. Българска реч 9. (Българска Реч). 28–30.
. 2003. Проблеми на еквивалентността на някои наречия при превода им от български на немски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–25.
. 1986. Приносът на яшките слависти в изучаването на старобългарския език. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 104–111.
. 1985. Прилагателни със значение ‘кух – за орех, лешник’ в родопските говори. Българска реч 19. (Българска Реч). 54–58.
. 2013. Препъни-камъчета в чуждоезиковото обучение. Български език като чужд. (Български Език Като Чужд). София: Гутенберг.
. 2013. Преображенията на репортажа. Българска реч 8. (Българска Реч). 26–28.
. 2002. . 1980.
. 1538.
Правописната реформа на Евтимий и отражението ѝ в произведенията на негови следовници и на българските дамаскинари. В , Търновска книжовна школа, vol. 2, 405-421. (Търновска Книжовна Школа). София: БАН.
. 1976. Правописна, морфологична и лексикална преправка на словата в Троянския Дамаскин. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 72–88.
. 1993. Последование под 30-м января им Минеи № 98 (ф.381) РГАДА (Москва) – предполагаемый гимн первоучителя славян Кирилла. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–21.
. 1993. Португалският именен оператор todo(o) и неговите преводни еквиваленти в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics/ Conrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics/ Conrastive Linguistics). 10–15.
. 1993. Популярна прагматическа история на небето и земята и страдащия човешки род. Средец: К. Т. Кушлев.
. 1885. Полупряката реч в българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–25.
. 2004. Показателни местоимения и наречия в новобългарските паметници от XVII и XVIII в.. Известия на Института за български език 10. (Известия На Института За Български Език). 159-235.
. 1964. Подробный обзор церковнославянского перевода Большого Лимонария. Byzantinoslavica 6. (Byzantinoslavica). 38-84.
. 1935. Под знака на чудото. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 119–122.
. 2004. Повторение – благозвучие, ритъм (Наблюдения върху старобългарската преводна проза). Palaeobulgarica/Старобългаристика 28(2). (Palaeobulgarica/старобългаристика). 45–54.
. 2004.