Вие сте тук

Библиография

Експортирай 7354 резултата:
[ Автор(Asc)] Заглавие Тип Година
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
П
Порохова, Ольга Г, авт . 1986. Лексика с неполногласием и полногласием в русских народных говорах (в сравнении со староболгарским и древнерусским языками). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–12.
Попруженко, М. Г, авт . 1928. Синодик царя Борила. Български старини. (Български Старини). София.
Попруженко, Михаил, авт . 1936. Български старини. . Том Книга 12. Козма Пресвитер. Болгарский писатель X вѣка. София: издава БАН. Придворна печатница – А. Д. http://ia601407.us.archive.org/30/items/bulgarskistarini12bulguoft/bulgarskistarini12bulguoft.pdf .
Попович, Антон, авт . 1979. Комуникативният аспект на научния текст и неговият превод. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 70–78.
Попова-Мутафова, Фани, авт . 1980. Солунският чудотворец. София: Отечествен фронт.
Попова-Велева, Иванка, авт . 2004. Полупряката реч в италианския език (с оглед и на други романски езици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–16.
Попова-Велева, Иванка & Маргарита Дренска, авт-ри . 1998. Съпоставително изследване на полупряката реч във френския и португалския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 23. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 7–14.
Попова, Зорка, авт . 1982. Библиография на трудовете на проф. д-р Александър Ничев (1972–1981). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–64.
Попова, Антоанета, авт . 1983. Безглаголна предикация в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 31–33.
Попова, Таня, авт . 1999. Колко ръце са писали Постен (23) и Цветен (24) триод от манастира „Света Екатерина“ в Синай?. Palaeobulgarica / Старобългаристика 23. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 41–52.
Попова, Венче, авт . 1978. Дейността на Международната комисия за славянските книжовни езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 84–89.
Попова, Антоанета, авт . 1983. За аналитизма. Някои особености на старобългарския предикат. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 92–97.
Попова, Зорка, авт . 1989. Александър Ничев (1922–1988). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 91–92.
Попова, Мария, авт . 1979. Първа национална конференция по езиково строителство. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 104–108.
Попова, Татьяна, авт . 2019. К характеристике преславского перевода Лествицы Иоанна Синайского. Преславска книжовна школа 19. (Преславска Книжовна Школа). 112-121.
Попова, Антоанета, авт . 1987. По повод на българо-гръцките езикови прилики.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 23–26.
Попова, Венче, авт . 1995. Тъй наречената „американизация“ на българския език. Българска реч 1. (Българска Реч). 19–21.
Попова, Антоанета, авт . 1988. Някои характеристики на глагола в българския и гръцкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 23–26.
Попова, Таня, авт . 1994. Неделя на Хананейката – едно интересно четиво от богуслужебния апарат на четириевангелията. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 103–108.
Попова, Мария, авт . 1979. Някои бележки за валентността на глаголи със значение „получавам информация“ в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 66–75.
Попова, Таня, авт . 1998. Графика и правопис на Книга на пророк Исай по ръкопис {F.I.461} от {ХІV} в. от Руската национална библиотека. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 57–63.
Попова, Венче, авт . 1998. Езикът на смешното. Българска реч 4. (Българска Реч). 9–16.