You are here

Biblio

Export 243 results:
Author Title Type [ Year(Desc)]
Filters: First Letter Of Title is И  [Clear All Filters]
1985
Сергеев, Федор П. 1985. Из истории изучения договоров русских с греками Х в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 112–115.
Петрова, Стефка & Румяна Манолова. 1985. Интернационалната лексика и чуждоезиковото обучение (формално сходни думи в българския, английския, френския и испанския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 31–38.
Цонев, Беньо. 1985. История на българския език. . Vol. 3. София: Наука и изкуство.
1986
Грозданова, Лиляна. 1986. Идентификация на сравнението в английския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–13.
Ондруш, Шимон. 1986. Из лексиката на Киевските листове, ІІ: vъräsniti. Palaeobulgarica / Старобългаристика 10. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 49–53.
Станков, Ростислав. 1986. Историческая Палея – памятник древней болгарской культуры. Palaeobulgarica / Старобългаристика 10. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 55–63.
1987
С., Б. 1987. Избрана библиография по антропонимия (1971–1981). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 129–132.
Хинкова, Анета. 1987. Измерване на семантичната съотносителност на съюзите а, но, и в българския и руския език (експериментално психолингвистично изследване). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 13–19.
Ђорђић, Петар. 1987. Историја српске ћирилице: Палеографско-филолошки прилози. 2nd ed. Београд: Завод за ућебнике и наставна средства.
Добиаш-Рождественская, Ольга А. 1987. История письма в средние века. Руководство к изучению латинской палеографии. История книжного искусства. 3rd ed. (История Книжного Искусства). Москва: Книга.
Добиаш-Рождественская, Ольга А. 1987. История письма в средние века. Руководство к изучению латинской палеографии. История книжного искусства. 3rd ed. (История Книжного Искусства). Москва: Книга.
1989
Schütz, Joseph. 1989. И троудьнъ сы и больнъ. Palaeobulgarica / Старобългаристика 13. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 47–50.
Возни, Теодозий, Тамила Панко & Людвиг Селимски. 1989. Иван Ковалик (1907–1989). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 95–96.
Буджишевска, Ванда. 1989. Из българо-румънските лексикални връзки. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 36–38.
Русек, Йежи. 1989. Из историята на думите със значение „бръз“ в българския език. Palaeobulgarica / Старобългаристика 13. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 33–42.
Томова, Елена. 1989. Из ръкописните сбирки на Букурещ (Нови преписи на старобългарски творби от XIV −XVII в.).. In , 1100 години Велики Преслав, vol. 2, 152−169. (1100 Години Велики Преслав). Шумен.
Лаптева, Людмила. 1989. Изучение истории Болгарии в Московском университете в конце ХІХ – начале ХХ вв.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 13. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 24–38.
Цветкова, Мариета. 1989. Интерпретация на вариативност при изразяване на количествена характеристика в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–17.