You are here
Biblio
Export 214 results:
Author [ Title] Type Year Filters: First Letter Of Last Name is S [Clear All Filters]
Introduction to Indo-European Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
. 1999. Introduction. In , Bdinski Zbornik. An Old-Slavonic Menologium of Women Saints, A. D. 1360. , 11-40. (Bdinski Zbornik. An Old-Slavonic Menologium Of Women Saints, A. D. 1360. ). Bruges: 1973.
. 1973. Interpreting and collecting fragments of medieval books. Seminar in the History of the Book to 1500. Conference. . Los Altos Hills, CA ; London: Anderson-Lovelace ; Red Gull Press.
. 2000. The impact of verbatim quotations on research users. York: University of York.
. 2005. Iconographia Albertina. Freiburg i. Br: Herder.
. 1932. Hesychasm. In , Dictionary of the Middle Ages, vol. 6, 217-218. (Dictionary Of The Middle Ages). New York: Charles Scribner’s Sons.
. 1985. Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Texten. Heidelberg: Carl Winter.
. 1955. Gregory of Nazianzos. In , The Oxford Dictionary of Byzantium, vol. 2, 880–882. (The Oxford Dictionary Of Byzantium).
. 1991. Glagolitic Canon to Saints Peter and Paul (Sin. Slav. 4/N). In , Filologia e letteratura nei paesi slavi. Studi in onore di Sante Graciotti, 91-97. (Filologia E Letteratura Nei Paesi Slavi. Studi In Onore Di Sante Graciotti). Roma: Carucci.
. 1990. Geoffroy Tory et le nomenclature des écritures livresques fran{\c c}aises du XV siècle. Le Moyen-âge 83. (Le Moyen-Âge). 493–520.
. 1977. The functions of nonverbal signs in conversation. In , The Social and Psychological Contexts of Language, 225–244. (The Social And Psychological Contexts Of Language). Hillsdale. NJ: Lawrence Erlbaum.
. 1980. The Frescoes of Sts Peter and Paul’s Church in Veliko Tarnovo. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 58–73.
. 1992. Formalist Theory. . Russian Poetics in Translation. Vol. 4. (Russian Poetics In Translation).
. 1977. Formal Consequences of Dative Clitic Doubling in Bulgarian Ditransitives: An Applicative Analysis. Journal of Slavic linguistics 16. (Journal Of Slavic Linguistics). 139–166.
. 2008. Florilège Sacro-Profane du Pseudo-Maxime. Hermoupolis–Syros.
. 2001. Essays in English Literature. London: Percival & Co. http://www.gutenberg.org/files/30455/30455-h/30455-h.htm.
. 1890. Eroticism in Western Art. London: Thames & Hudson Ltd.
. 1972. Ephrem the Syrian. The Oxford Dictionary of Byzantium. Vol. 1. (The Oxford Dictionary Of Byzantium).
. 1991. El español y el búlgaro: dos lenguas posesivas, subjetivas e .. irresponsables. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 28. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 30–37.
. 2003. Eine Zweite Südslavische Übersetzung des Johannes Damascenus. In , Slawistische Studien zum V. Internationalen Slawistenkongress in Sofia 1963, 281–284. (Slawistische Studien Zum V. Internationalen Slawistenkongress In Sofia 1963). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
. 1963. The Education of Burgundian Princes 1435–1490. Chicago: University of Chicago.
. 1972. Eating the Englightenment. Food and the Science of Paris. Chicago, London: The University of Chicago Press.
. 2012. The Earliest French Resistance Theory : The Role of the Burgundian Court. Journal of Modern History 51. (Journal Of Modern History). 1225–1249.
. 1979. Suppelement to v. 51
Distinguishing Argument Structure, Syntactic Dependents and Valence in {HPSG:} Relevance for Slavic. In , Current Issues in Formal Slavic Linguistics, vol. 5, 554–567. (Current Issues In Formal Slavic Linguistics). Frankfurt am Main: Peter Lang. http://www.coli.uni-sb.de/ tania/ta-pub/ta-hpsg-fdsl3.pdf.
. 2001. Die Überschrift. Sachzwänge, Fallstricke, Versuchungen, Rezepte. München: List.
. 1993.