You are here
Biblio
Традиционни четения на Катедрата по кирилометодиевистика. Българска реч 4. (Българска Реч). 52–57.
. 1998. Няколко ранни ориенталски заемки в българския език. I част. Българска реч 1. (Българска Реч). 13–16.
. 1995. За думите загар, загър '(голямо) ловно куче', зар 'костено кубче за игра (на табла)', контош 'горна дреха, къса до пояса, салтамарка'Продължение вж. [ibib]Лекова-1996[/ibib]
Няколко ранни ориенталски заемки в българския език. II част. Българска реч 2. (Българска Реч). 21–24.
. 1996. За думите кула, кутия, мащрапа, сердар, бабак / бубакНачало вж. [ibib]Лекова1995[/ibib]
Новоизлезли езикови трудове. Българска реч 2. (Българска Реч). 46–47.
. 1996. Пословици и поговорки с ономастичен компонент {(в руския, българския и немския език)}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 13–20.
. 1982. Передача аориста несовершенного вида в болгарском языке на русский язык. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 71–86.
. 1977. Втори международен симпозиум по фразеология. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 124–126.
. 1983. Умное делание (О содержании и границах понятия «исихазм»). Le Messager / Вестник русского христианского движения(164). ( Le Messager / Вестник Русского Христианского Движения). 5-32.
. 1992. Народное житие св. Иоанна Рыльского как авторское произведение. Palaeobulgarica / Старобългаристика 25. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 27–48.
. 2001. Синтактична синонимия при изразяване на изяснителни и целеви отношения в руския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 27–33.
. 1985. Об одной синтаксической особенности древнеболгарских и древнерусских переводов с древнегреческого („да“ – „кбЯ“). Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 99–105.
. 1984. Нови тенденции в ареалната лингвистика: методи и резултати. In , Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Васила Радева, 116-125. (Littera Scripta Manet. Сборник В Чест На 65-Годишнината На Проф. Дфн Васила Радева). София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 2005. Българското диалектно мyга от палеолингвистична перспектива. Българска реч 19. (Българска Реч). 109–112.
. 2013. . 2013.
Конференция по лингвистика на текста. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 20. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 92–93.
. 1995. Втора среща на италианските слависти лингвисти. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 34. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 171–172.
. 2009. Видове рамкови конструкции в българската разговорна реч {(в съпоставка с други славянски езици)}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 12–17.
. 1993. За някои особености на съществителните имена за лица от женски пол в славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–11.
. 1989. Конференция по теория на текста във Варшава. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 135–136.
. 1987. Ахасфер. Златорог 5. (Златорог). 21–25.
. 1924. Към характеристиката на нормативността в съвременния български книжовен език. Българска реч 10. (Българска Реч). 11–16.
. 2004. За синтактичната специфика на някои конструкции, изразяващи темпоралност. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 43–45.
. 1980. Динамичната същност на българския книжовен език. Българска реч 10. (Българска Реч). 17–18.
. 2004. Дискусия около кръглата маса на тема Преводът в системата на чуждоезиковото обучение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 94–95.
. 1983. Международен симпозиум Нови постижения в author = {Областта на теорията на превода в Москва}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 89–91.
. 1979.