You are here

Biblio

Export 7388 results:
Author Title [ Type(Desc)] Year
Journal Article
Бъчваров, Янко. 1983. Предстояща конференция със съпоставителна тематика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 122.
Попов, Георги. 1980. Предтечи. Български книжовници в Света гора през първата половина {XIV} век. За буквите. Кирило-Методиевски вестник 3. (За Буквите. Кирило-Методиевски Вестник). 4–5.
Куцаров, Иван. 1978. Преизказни модификатори в западните славянски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 47–54.
Куцаров, Иван. 1978. Преизказни модификатори в източните славянски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 40–48.
Куцаров, Иван. 1978. Преизказни модификатори в южните славянски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 41–52.
Велева, Мая. 2002. Преображенията на репортажа. Българска реч 8. (Българска Реч). 26–28.
Бърлиева, Славия. 1992. Преписи на латински извори за св. Кирил и Методий от сбирката на библиотека Vallicelliana в Рим.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 41–54.
Дуйчев, Иван. 1942. Преписката на папа Инокентий III с българите. Годишник на Софийския университет, ИФ 37(3). (Годишник На Софийския Университет, Иф).
Мострова, Татяна. 2000. Преписът на Лествицата на Йоан Климакс в мартенския том на Великите чети-минеи на Митрополит Макарий. Abhandlungen zu den Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij. Kodikologische, Miszellanologische und textologishe Untersuchungen(1). (Abhandlungen Zu Den Grossen Lesemenäen Des Metropoliten Makarij. Kodikologische, Miszellanologische Und Textologishe Untersuchungen). 209-243.
Йовчева, Мария & Лора Тасева. 1994. Преславска лексика в превода на Псевдо-Методиевото Откровение. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 44–51.
Славова, Татяна. 1989. Преславска редакция на Кирило-Методиевия старобългарски евангелски превод. Кирило-Методиевски студии 6. (Кирило-Методиевски Студии). 15–129.
Самойлова, Н.. 1997. Преславская лексика в евангельских цитатах Супрасльского сборника. Palaeobulgarica/Старобългаристика 21. (Palaeobulgarica/старобългаристика). 85–90.
Кожухаров, Стефан. 1991. Преславски канон за Въведение Богородично. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 28–38.
Гошев, Иван. Преславски керамичен фрагмент с богослужебни текстове от IX-X век. Годишник на Софийския университет 11(2). (Годишник На Софийския Университет). 1-19.
Костова, Красимира. 1992. Преславските текстове и проблемите на българската историческа диалектология. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 17–22.
Контева, Магдена. 1989. Преход на пълнозначни думи към предлози в съвременния български и чешки език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–16.
Буюклиев, Иван. 1986. При изворите на славянската цивилизация. Palaeobulgarica / Старобългаристика 10. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 114–116.