You are here

Biblio

Export 7354 results:
[ Author(Desc)] Title Type Year
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я 
R
Rychner, Jean. 1964. Observations sur la traduction de Tice-Live par Pierre Bersuire (1354–1356). In , L’humanisme médiéval dans les littératures romaines du Xll au XIV siècle, 167–192. (L’Humanisme Médiéval Dans Les Littératures Romaines Du Xll Au Xiv Siècle). Paris: Klincksieck.
Rydén, L. 1970. Bemerkungen zum Leben des Heiligen Narren Symeon von Leontios von Neapolis. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Graeca Upsaliensia. Vol. 6. (Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Graeca Upsaliensia). Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Ryder, Michael L. 1964. Parchment – Its history, Manufacture and Composition. Journal of the Society of Archivists 2(9). (Journal Of The Society Of Archivists). 391 – 399.
S
Sadnik, Linda (ed.).. 1984. Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. (ed.)Linda Sadnik. Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes. Vol. 4. (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris : Fontes Et Dissertationes). Freiburg im Bresgau: Weiher.
Sadnik, Linda. 1963. Eine Zweite Südslavische Übersetzung des Johannes Damascenus. In , Slawistische Studien zum V. Internationalen Slawistenkongress in Sofia 1963, 281–284. (Slawistische Studien Zum V. Internationalen Slawistenkongress In Sofia 1963). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Sadnik, Linda (ed.).. 1981. Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. (ed.)Linda Sadnik. Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes. Vol. 2. (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris : Fontes Et Dissertationes). Freiburg im Bresgau: Weiher.
Sadnik, Linda. 1983. Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes. Vol. 3. (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris : Fontes Et Dissertationes). Freiburg im Bresgau: Weiher.
Sadnik, Linda (ed.).. 1967. Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. (ed.)Linda Sadnik. Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes. Vol. 1. (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris : Fontes Et Dissertationes). Wiesbaden: Harrasowitz.
Saenger, Paul. 1972. The Education of Burgundian Princes 1435–1490. Chicago: University of Chicago.
Saenger, Paul. 1979. The Earliest French Resistance Theory : The Role of the Burgundian Court. Journal of Modern History 51. (Journal Of Modern History). 1225–1249.
Suppelement to v. 51
Sakel, Dean. 2010. A Non-Existent Byzantine-Style Historian in a New Encyclopaedia of Ottoman Historians. Revue des études byzantines 68(1). (Revue Des Études Byzantines). 209-217.
Samanci, Ozge. 2011. Pilaf and Bouchees: The Modernization of Official Banquets at the Ottoman Palace in the Nineteenth Century. In , Royal Taste. Food, Power and Status in European Courts after 1789, 111–143. (Royal Taste. Food, Power And Status In European Courts After 1789). Ashgate: Aldershot.
Samaran, Charles. 1963. Pierre Bersuire, prieur de Saint Eloi de Paris. Histoire littéraire de la France. (Histoire Littéraire De La France). Paris: Académie des Inscriptions et Belles Lettres.
san Jovanović, Du\v. 2009. Razodetja. Ljubljana: {\v S}tudentska zalo{\v z}ba.
Sâsâlov, Dimitâr. 1981. Reflets de la culture médiévale bulgare en Russie kiévienne durant la deuxième moitié du {XIe} s.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 5. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 98–105.
Savova, Slavka Simeonova. 2003. El español y el búlgaro: dos lenguas posesivas, subjetivas e .. irresponsables. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 28. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 30–37.