You are here

Българските корабостроителни термини и техните еквиваленти в руския, английския, немския и френския език

TitleБългарските корабостроителни термини и техните еквиваленти в руския, английския, немския и френския език
Publication TypeJournal Article
Year of Publication1987
AuthorsПетров, П, Делев, Н
JournalСъпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics
Volume12
Pagination28–34
Abstract

This is a cross-language study of the ship-building two-root terms across Bulgarian, Russian, English, German and French aiming at establishing the degree of isomorphism in their structural meaning (i. e. the literal meaning, the sense, not the vocabulary meaning). In the formation of the Bulgarian terms foreign term-building patterns, mostly Russian, are found to predominate. The authors offer some practical suggestions as to how to modify those terms exhibiting inconsistencies between form and meaning definition.

Citation KeyПетров1987