Вие сте тук
Библиография
Експортирай 417 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година] Филтри: First Letter Of Last Name is Б [Отмени всички филтри]
Някои аспекти на синтактичната стабилност и динамика в съвременните славянски езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 35–39.
. 1978. О житиях Супрасальского сборника. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 60–71.
. 1978. Первое заседание Международной комиссии по истории общественной мысли славянских народов. Palaeobulgarica / Старобългаристика 2. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 97.
. 1978. Трета конференция по съпоставително езико- знание в Лайпциг (немски език в съпоставка със славянските езици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 84–87.
. 1978. Христоматия по история на средновековна България. . Том 2. София.
. 1978. Българска фолклористична литература за 1978 година. Български фолклор 5. (Български Фолклор). 82–90.
. 1979. Глаголно-именните устойчиви съчетания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 38–40.
. 1979. Кратка характеристика на пасивните конструкции в българския книжовен език (съпоставени преди всичко с полския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–25.
. 1979. Към съпоставителната характеристика на старобелоруския и среднобългарския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 37–46.
. 1979. Няколко лексикални белоруско-български паралели.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 35–37.
. 1979. Първобългарски надписи. 1st изд. София: БАН.
. 1979. Пятнадцать вопросов проф. Томсонy из Университета в Антверпене. Рyсская литератyра. (Рyсская Литератyра). 97–101.
. 1979. Alexandri Milev Professoris in Memoriam (1904–1980). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 103–104.
. 1980. Библиография на трудовете на проф. Светомир Иванчев. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 74–88.
. 1980. За някои значения на английския предлог for в съпоставка с функционалните му еквиваленти в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 38–45.
. 1980. Историја старе српске књижевности. Београд: Српска Књижевна Задруга.
. 1980. Конференция по въпросите на превода в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 101–102.
. 1980. Конфронтативната лингвистика като основа за решаването на преводаческите проблеми. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 46–54.
. 1980. Международен симпозиум на бохемистите в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 93–94.
. 1980. Обсъждане на списание Съпоставително езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 123–124.
. 1980. Работна група по контрастивна лингвистика и теория на превода в Института за чуждестранни студенти „Г. А, Насър“. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 80–82.
. 1980. Реализиране на комуникативната функция на словореда в макроструктурата на текста (върху материал от българския и белоруския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–22.
. 1980. Семантический анализ группы староболгарских глаголов Зографского евангелия. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 48–67.
. 1980. Стилистична роля на многократния частен въпрос в старобългарската хомилийна литература. Език и литература(4). (Език И Литература). 46-51.
. 1980. Теоретична конференция Проблеми на превода от български на чужди езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 125–126.
. 1980.