Вие сте тук
Библиография
Експортирай 514 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година] Филтри: First Letter Of Last Name is С [Отмени всички филтри]
Фразеологичен речник на българския език: В два тома. . Том 1. София: БАН.
. 1974. Български тълковен речник. София: Наука и изкуство.
. 1976. Редакциjе пролога и месецослови типика. Богословље 20. (Богословље). 93-110.
. 1976. Старобългарски език. Текстове и речни. София: Наука и изкуство.
. 1976. Бележки върху рефлексивността в български и английски език (Remarks on reflexivization in Bulgarian and English). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 191–213.
. 1977. Залоговата принадлежност на три типа възвратни конструкции в немски език и съответните възвратни конструкции в български език (Genus-Zugehörigkei. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 77–111.
. 1977. Моравизъм ли е старобългарското любьвъ. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 76–77.
. 1977. Наблюдения върху някои английски и български безлични конструкции, изразяващи природни явления (Observation on some impersonal constructions expressing natural phenomena in. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 163–169.
. 1977. О староболгарско-грузинских литературных связях. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 62–73.
. 1977. По въпроса за аспекта на френския глагол и вида на българския глагол (Le problème de la correspondance de l’aspect du verbe fran{\c c}ais et du vid du verbe bulgare). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–103.
. 1977. Рад светог Саве на осавремењавању богослужења у Српскоj цркви. В , Свети Сава. Споменица поводом Осамстогодишњице рођења 1175– 1975, 181–205. (Свети Сава. Споменица Поводом Осамстогодишњице Рођења 1175– 1975). Београд.
. 1977. Допълнителната информация, носена от формите на страдателния залог със sein в немския и съм в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 53–61.
. 1978. За акустичния и фонологичния статус на немския гласен звук [ə] и неговите български съответствия (част II). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 15–35.
. 1978. За акустичния и фонологичния статус на немския гласен звук [ə] и неговите български съответствия (част I). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–27.
. 1978. Избрани съчинения. . . Том 1. София: Български писател.
. 1978. Тодоров, Илия ред., Радевски, Христо В. съст.
Йежи Курилович (1895–1978). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 90–92.
. 1978. Йежи Курилович (1895–1978).. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 90–92.
. 1978. Научна сесия, посветена на 100-годишнината от Освобождението на България. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 89–90.
. 1978. Пети конгрес на Международното дружество на преподавателите по немски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 93.
. 1978. По въпроса за хронологичната координация при подчинените допълнителни изречения в българския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 34–40.
. 1978. Симултанният превод – психокатализатор на потенциалната интерференция между родния и чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–72.
. 1978. За дефиницията и съдържанието на понятието „артикулационна база“ на даден език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 15–19.
. 1979. О философско-эстетических взглядах Константина-Кирилла Философа. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 7–11.
. 1979. Прилагателни имена с наставки -ив-, -лив-, -чив- в белоруския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 70–80.
. 1979. Произход, структура и значение на името българи. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 69–76.
. 1979.