Вие сте тук
Библиография
Експортирай 447 резултата:
[ Автор] Заглавие Тип Година Филтри: First Letter Of Last Name is С [Отмени всички филтри]
Новооткрит средновековен графит от крепостта Русокастро. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 66–74.
. 1998. Славянски митологически компилации. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–76.
. 1993. Преславска редакция на Кирило-Методиевия старобългарски евангелски превод. Кирило-Методиевски студии 6. (Кирило-Методиевски Студии). 15–129.
. 1989. Славянският превод на коментарите на Теодорит Кирски върху Петокнижието. Palaeobulgarica / Старобългаристика 24. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 7–18.
. 2000. Лексиката на Тертеровото Евангелие от 1322 г.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 67–80.
. 1988. Неизвестен старобългарски сан. Palaeobulgarica / Старобългаристика 33. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–15.
. 2009. Някои предварителни наблюдения върху редактирането на евангелския текст в Света гора. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 72–81.
. 1990. Първи Симеонов сборник. В , История на българската средновековна литература, 288-289. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
. 2008. Архангелското евангелие от 1092 година като извор за историята на българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 34–41.
. 1990. Библейското Осмокнижие в състава на Архивния хронограф. Palaeobulgarica / Старобългаристика 34. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 26–48.
. 2010. Ответ на вызов. Русский язык в научном освящении 3. (Русский Язык В Научном Освящении). 260–282.
. 2003. Старобългарски език. София: Софийски университет.
. 2017. Глаголическата традиция и преславската книжнина. Palaeobulgarica / Старобългаристика 23. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 35–46.
. 1999. Славянският превод на Посланието на патриарх Фотий до княз Борис и неговият гръцки оригинал. Palaeobulgarica / Старобългаристика 36. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–30.
. 2012. Макрожанрови състави в литературата на Първото българско царство. В , История на българската средновековна литература, 296. (История На Българската Средновековна Литература).
. 2008. Към локализацията на Зографското евангелие – старобългарски паметник от Х–ХІ в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 13. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 33–38.
. 1989. Библейското Осмокнижие в Архивния хронограф. Palaeobulgarica / Старобългаристика 34. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 26–48.
. 2010. Архивският хронограф и Тълковната палея. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 48–53.
. 1994. За протографа на Тълковната Палея. Palaeobulgarica / Старобългаристика 15. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 57–69.
. 1991. Теологическо и философско наследство. Съчинения по естествознание. В , История на българската средновековна литература, 170-178. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
. 2008. Славянският превод на посланието на патриарх Фотий до княз Борис-Михаил. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 2013. Резюме на английски.Страница за книгата в сайта.
Член-кореспондент проф. Иван Добрев на 60 години. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 109–115.
. 1998. Старобългарските релативи в исторически аспект. Palaeobulgarica / Старобългаристика 29. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 64–74.
. 2005. Тайнописи в средновековните славянски ръкописи. Българска реч 1(4). (Българска Реч). 11-13.
. 1995. Сравнителният корпус от академична реч GeWiss и българските данни в него. Littera et Lingua. (Littera Et Lingua). http://slav.uni-sofia.bg/naum/lilijournal/2012/1/slavchevaa.
. 2012.