Вие сте тук
Библиография
Експортирай 243 резултата:
[ Автор] Заглавие Тип Година Филтри: First Letter Of Title is И [Отмени всички филтри]
Из истории слявянской проповеди в Молдавии: Неизвестныя произведения Григория Цамблака, подражания эму и переводы монаха Гавриила. Москва: Типография И. Н. Скороходова.
. 1906. Исторически опит и литературна херменевтика. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 1998. Превод от немски език
Ипакои. В , Православная энциклопедия, vol. 26, 130–136. (Православная Энциклопедия). Москва. http://www.pravenc.ru/text/165085.html.
. 2016. Из старата българска лексика. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 55–58.
. 1983. Иконопочитанието в България и отражението му в книжовното и културното дело през "Златния век". Духовна култура 9. (Духовна Култура). 9-22.
. 1988. Ироничните устойчиви сравнения в българския и украинския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 24. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 13–23.
. 1999. Из истории форм обращения в русском, украинском и болгарском языках. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–12.
. 1984. История на българский език. . Том Т. 1. А. Обща часть. София: Държавна печатница.
. 1919. История на българския език. . Том 1-3. София.
. 1984. Т. 1, София, 1984 (фототипно изд. от 2. посмъртно издание от 1940 г.), Т. 2, София, 1984 (фототипно издание от посмъртното издание от 1934 г.), Т. 3., София, 1984 (фототипно издание от посмъртното издание от 1937 г.)
История на българския език. . Том 3. София: Наука и изкуство.
. 1985. Избрани писма. . Библиотека за антична литература Хермес. (Библиотека За Антична Литература Хермес). София: Народна култура.
. 1983. Интерпретация на вариативност при изразяване на количествена характеристика в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–17.
. 1989. . 2000.
Исторически промени на вокалите в един български говор в Албания. Palaeobulgarica / Старобългаристика 26. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 33–44.
. 2002. Исихазм: Аннотированная библиография / Hesychasm: An Annotated Bibliography. Москва: Издательский совет Русской православной церкви.
. 2004. Измерване на семантичната съотносителност на съюзите а, но, и в българския и руския език (експериментално психолингвистично изследване). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 13–19.
. 1987. История славеноболгарская. Първи Софрониев препис от 1765 година. София: Наука и изкуство.
. 1972. Увод, новобългарски текст и коментар Б. Райков.
Историческа граматика на българския език. Велико Търново: Faber.
. 2001. Интерференция между сродни езици в психолингвистичен аспект. 2nd изд. София: Гутенберг.
. 2013. История на лудостта в класическата епоха. Плевен: Евразия-Абагар.
. 1996. История письма. Москва: Наука.
. 1979. Изворите за живота и делото на Кирил и Методий. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 9. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 121–122.
. 1984. Историята на един новонамерен ръкопис (Хилендарският препис на Житието на Йоаким Осоговски-Сарандапорски от 1789 г.). Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–42.
. 1998. Историко-апокалиптичната книжнина във Византия и в средновековна България. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 1996. Из истории русско-южнославянских книжных связей XII–XIII вв.: новое и забытое. Russica Romana 17. (Russica Romana). 9–32.
. 2010.