Вие сте тук

Библиография

Експортирай 66 резултата:
Автор Заглавие Тип [ Година(Asc)]
Филтри: First Letter Of Title is Ф  [Отмени всички филтри]
1997
Смирнова, Я. И, авт . 1997. Физиолог александрийской редакции. Москва: Университет истории культур.
Вачков, Веселин, авт . 1997. Формални модели на родова адаптация на субстантивните заемки от английския в българския и в чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 19–25.
1996
Ванеева, Е. И, авт . 1996. Физиолог. Литературные памятники. (Литературные Памятники). Санкт Петербург: Наука.
Тодорова-Маринова, Валентина, авт . 1996. Фонологичните системи на хинди и на съвременния български език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 21. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 13–24.
1995
Чекова, Илияна, авт . 1995. Фолклорно-епическите парадигми в повествованието за Княз Олег и основаването на Киевска Рус в староруските летописи. Годишник на Софийския университет „Св. Климент Охридски“, Факултет по славянски филологии 87. (Годишник На Софийския Университет „Св. Климент Охридски“, Факултет По Славянски Филологии). 59–129.
1994
Божилова, Йовка, авт . 1994. Функционални еквиваленти на португалския предлог por в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 26–30.
1993
Денкова, Лидия, авт . 1993. Философски аспекти на християнската любов в средновековната традиция. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 81–97.
Йотов, Цветан, авт . 1993. Формы выражения эмоциональных отношений в текстах непосредственного общения русских и болгар: строение и функционирование форм, методы их сопоставительного описания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 126–132.
Сташевски, Йежи, авт . 1993. Функциите на конструкцията dativus absolutus в Житието на св. Симеон Неман. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 109–115.
Пикио, Рикардо, авт . 1993. Функцията на библейските тематични ключове в литературния код на православното славянство. В , Православното славянство и старобългарската литературна традиция, 385-437. (Православното Славянство И Старобългарската Литературна Традиция). София: УИ "Св. Климент Охридски".
1992
Стойкова, Ана, авт . 1992. Физиолог. Александрийска редакция. Византийска редакция. В , Стара българска литература, vol. 5. Естествознание, 211-244, 442-455. (Стара Българска Литература). София: Български писател.
Бъчваров, Михаил & Николай Кочев, авт-ри . 1992. Философската култура в България и Симеоновият сборник. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 108–122.
Бабов, Кирил, авт . 1992. Фотиновият триезичен речник. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–16.
1990
Шаур, Владимир, авт . 1990. Франтишек Копечни (1909–1990). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 119–120.
Шаур, Владимир, авт . 1990. Франтишек Копечни (1909–1990). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 119–120.
Михов, Николай, авт . 1990. Функционални еквиваленти на българското сегашно време при превода му на френски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 218–222.
1989
Шопова, Йорданка & Маргарита Велева, авт-ри . 1989. Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската вокална система от испаноговорещи студенти. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–23.
Стефанов, Павел, авт . 1989. Фрескови надписи и графити във Вуково (1598). Palaeobulgarica / Старобългаристика 13. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 67–80.
Стоянова, Даниела, авт . 1989. Функционално-семантични паралели в употребите на дателни местоименни клитики с посесивно значение в българския и румънския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 14. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 121–128.
1987
Бъчваров, Янко, авт . 1987. Филиалите на Института за руски език „А. С. Пушкин“ в чужбина. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 93–94.
1986
Велева, Маргарита & Йорданка Шопова, авт-ри . 1986. Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската консонантна система от носители на испанския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 21–30.
Кювлиева-Мишайкова, Веса Ст., авт . 1986. Фразеологизмите в българския език. Библиотека Родна реч омайна. (Библиотека Родна Реч Омайна). София: Народна просвета.
1984
Младенов, Максим Сл., авт . 1984. Форми змия и зъмя в историята на българския език. Palaeobulgarica / Старобългаристика 8. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 97–107.