Вие сте тук
Библиография
Експортирай 313 резултата:
Автор Заглавие [ Тип] Година Филтри: First Letter Of Last Name is В [Отмени всички филтри]
Опит за семантичен анализ на някои жаргонни думи от играта на топчета. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 36–40.
. 1991. Особый парафраз канона на Рождество Христово в Декабрьской служебной минее конца {ХII} – начала {ХIII} вв. (Публикация источника). Palaeobulgarica / Старобългаристика 21. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 18–36.
. 1997. Отново за глаголицата. Palaeobulgarica / Старобългаристика 25(2). (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 16–20.
. 2001. Отношението между френското арго и българския сленг като лексикографски проблем. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 30– 35.
. 1991. Отражение исихастских идей в создании образа святого (На материале древнерусской агиографии). Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 51 – 66.
. 1998. Павел Патев удостоен с академичните Палми. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 117.
. 1993. Пастирска лексика от с. Добравица, Софийско. Българска реч 6. (Българска Реч). 29–32.
. 2000. Петър Пашов (1.04.1931–5.04.2009). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 34. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 163.
. 2009. По повод на една прибързана хипотеза. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 76–84.
. 1977. По-важни трудове на Сергей Влахов. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 117–119.
. 1987. По-важни трудове на Сидер Флорин. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 135.
. 1983. Повторение – благозвучие, ритъм (Наблюдения върху старобългарската преводна проза). Palaeobulgarica/Старобългаристика 28(2). (Palaeobulgarica/старобългаристика). 45–54.
. 2004. Под знака на чудото. Palaeobulgarica / Старобългаристика 28. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 119–122.
. 2004. Подробный обзор церковнославянского перевода Большого Лимонария. Byzantinoslavica 6. (Byzantinoslavica). 38-84.
. 1935. Показателни местоимения и наречия в новобългарските паметници от XVII и XVIII в.. Известия на Института за български език 10. (Известия На Института За Български Език). 159-235.
. 1964. Полупряката реч в българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–25.
. 2004. Португалският именен оператор todo(o) и неговите преводни еквиваленти в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics/ Conrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics/ Conrastive Linguistics). 10–15.
. 1993. Последование под 30-м января им Минеи № 98 (ф.381) РГАДА (Москва) – предполагаемый гимн первоучителя славян Кирилла. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–21.
. 1993. Правописна, морфологична и лексикална преправка на словата в Троянския Дамаскин. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 72–88.
. 1993. Преображенията на репортажа. Българска реч 8. (Българска Реч). 26–28.
. 2002. Прилагателни със значение ‘кух – за орех, лешник’ в родопските говори. Българска реч 19. (Българска Реч). 54–58.
. 2013. Приносът на яшките слависти в изучаването на старобългарския език. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 104–111.
. 1985. Проблеми на еквивалентността на някои наречия при превода им от български на немски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 11. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–25.
. 1986. Проблеми при лексикографското представяне на диалектните местоимения. Българска реч 9. (Българска Реч). 28–30.
. 2003. Проблеми при превода на означенията на реалиите от българска художествена проза на немски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 36–41.
. 1980.