Вие сте тук
Библиография
Някои аспекти на синтактичната характеристика на българския език при съпоставката му с полския. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 38–42.
. 1980. Някои бележки за валентността на глаголи със значение „получавам информация“ в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 66–75.
. 1979. Някои бележки за противобогомилския надпис от Ескус. Археология(3-4). (Археология). 50-55.
. 1982. Някои бележки за установяването на облиците на casus generalis при имената от женски род в българските говори. Palaeobulgarica / Старобългаристика 27. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 56–61.
. 2003. Някои бележки по четенето на противобогомилския надпис от средновековната църква при с. Гиген. Старобългарска литература 15. (Старобългарска Литература). 119-125.
. 1984. Някои български диалектни названия на насекомото калинка-малинка. Българска реч 1. (Българска Реч). 19–20.
. 1995. Някои въпроси на структурната и комуникативната характеристика на сложните съставни изречения с подчинено обстоятелствено за условие в б. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 44–52.
. 1979. Някои добавки и уточнения за езическия период в Българския апокрифен летопис. Palaeobulgarica / Старобългаристика 29. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 61–71.
. 2005. Някои моменти на българо-византийските литературни връзки през XIV в.: Исихазмът и неговото проникване в България. Старобългарска литература 1. (Старобългарска Литература).
. 1971. Някои наблюдения върху българските функционално-преводни еквиваленти на френското хипотетично бъдеще време (conditionnel).. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 16–23.
. 1985. Някои наблюдения върху вокалната и консонантната система на съвременния български и японски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 27–33.
. 1987. Някои наблюдения върху естественонаучните представи в Шестоднев и Небеса на Йоан Екзарх Български. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–76.
. 1994. Някои наблюдения върху испанските глаголи ser и estar в съпоставителен план с глагола съм в българския език (Опит за приложение на теорията на Е. Косериу за система, норма и реч). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 160–185.
. 1977. Някои наблюдения върху синтагматичната характеристика на антонимите в българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 48–57.
. 1981. Някои най-типични видове безлични изречения в български и немски език (Einige besonders typische unpersönliche Sätze im Bulgarischen und Deutschen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 58–76.
. 1977. Някои начини на действие при украинския глагол в съпоставка с българския. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 12. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 20–27.
. 1987. Някои основни типологични сходства между съвременния словашки и съвременния български език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 69–72.
. 1988. Някои особени лексеми в старобългарския превод на Иполитовото тълкувание на Книга на пророк Даниил . Slavia Meridionalis 16. (Slavia Meridionalis). 103-125.
. 2016. Някои особености в семантиката и дистрибуцията на притежателните местоимения в българския език в съпоставка с полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 58–66.
. 1979. Някои особености на синтактичните функции на прилагателното в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–34.
. 1979. Някои особености на Търновския устав от {ХІV} в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 10. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 6–.
. 1986. Някои особености на Търновския устав от {ХІV} в. (Опит за графометричен анализ). Palaeobulgarica / Старобългаристика 11. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 74–84.
. 1987. Някои паметови стратегии при усвояването на чуждоезиков лексикален материал (с оглед на английския и българския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 19–24.
. 1983. Някои паракинесически аспекти на комуникативните актове. Научни трудове на ВТУ “Ангел Кънчев”, т.XXXV, серия 9, 35. (Научни Трудове На Вту “Ангел Кънчев”, Т.xxxv, Серия 9,). 139–145.
. 1994. Някои последици от среднобългарското смесване на носовките. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 70–72.
. 1995.