Вие сте тук
Библиография
Експортирай 447 резултата:
[ Автор] Заглавие Тип Година Филтри: First Letter Of Last Name is С [Отмени всички филтри]
Айвънхоу : Рицарски роман. София: Отечество.
. 1980. Сравнение. В , Речник на съвременните литературни термини, 221-223. (Речник На Съвременните Литературни Термини). София: Наука и изкуство.
. 1993. Общо пространство? Култура на литературните награди в Европа. Литературата 11. (Литературата). 9–28.
. 2012. Английски текст: http://javnost-thepublic.org/article/2004/4/3/
Две български ръкописи. Български книжици 2. (Български Книжици). 259-269, 409, 481-482.
. 1859. Готварска книга или Наставления за всякакви гозби. Шумен: Хелиос.
. 1991. Фототипно издание на книгата от 1870 г.
. 1992.
За язиците. Българска реч 3. (Българска Реч). 44.
. 1997. Готварска книга или Наставления за всякакви гозби. 2nd изд. Шумен: Хелиос.
. 1992. Готварска книга или Наставления за всякакви гозби според както ги правят в Цариград и разни домашни справи. Събрани от разни книги. Цариград: В печатницата на "Македония".
. 1870. Езикоучението за българите. Българска реч 3. (Българска Реч). 45–46.
. 1997. ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ. Учебник по старогръцки език.. София: СамИздат.
. 2013. Тайнописи в средновековните славянски ръкописи. Българска реч 1. (Българска Реч). 11–13.
. 1995. Юридическа литература. В , История на българската средновековна литература, 192-201. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
. 2008. Библейското Осмокнижие в състава на Архивния хронограф. Palaeobulgarica / Старобългаристика 34. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 26–48.
. 2010. Библейски преводи в България през Х век. В , История на българската средновековна литература. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
. 2009. Ответ на вызов. Русский язык в научном освящении 3. (Русский Язык В Научном Освящении). 260–282.
. 2003. Глаголическата традиция и преславската книжнина. Palaeobulgarica / Старобългаристика 23. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 35–46.
. 1999. Следи от Методиев превод на библейската книга Битие. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 53–70.
. 1995. Славянският превод на Посланието на патриарх Фотий до княз Борис и неговият гръцки оригинал. Palaeobulgarica / Старобългаристика 36. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–30.
. 2012. Български език за чужденци – актуални проблеми на обучението. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 119–123.
. 1983. Първи Симеонов сборник. В , История на българската средновековна литература, 288-289. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
. 2008. Библейското Осмокнижие в Архивния хронограф. Palaeobulgarica / Старобългаристика 34. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 26–48.
. 2010. Славянски митологически компилации. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–76.
. 1993. Преславска редакция на Кирило-Методиевия старобългарски евангелски превод. Кирило-Методиевски студии 6. (Кирило-Методиевски Студии). 15–129.
. 1989. Славянският превод на посланието на патриарх Фотий до княз Борис-Михаил. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 2013. Резюме на английски.Страница за книгата в сайта.