You are here
Biblio
О некоторых церковнославянских Часословах XIII–XIV вв. (особенности состава). In , Русь и южные славяне. Сборник статей к 100-летию со дня рождения В. А. Мошина (1894–1987), 185–197. Состав. и отв. ред. В. М. Загребин. (Русь И Южные Славяне. Сборник Статей К 100-Летию Со Дня Рождения В. А. Мошина (1894–1987). Санкт Петербург: Алетейя.
. 1998. Легенде о jужнословенским анахоретима. Гласник СНД 1. (Гласник Снд). 215-233.
. 1925. Сравнителният корпус от академична реч GeWiss и българските данни в него. Littera et Lingua. (Littera Et Lingua). http://slav.uni-sofia.bg/naum/lilijournal/2012/1/slavchevaa.
. 2012. Теологическо и философско наследство. Съчинения по естествознание. In , История на българската средновековна литература, 170-178. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
. 2008. Славянският превод на коментарите на Теодорит Кирски върху Петокнижието. Palaeobulgarica / Старобългаристика 24. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 7–18.
. 2000. Неизвестен старобългарски сан. Palaeobulgarica / Старобългаристика 33. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–15.
. 2009. Старобългарските релативи в исторически аспект. Palaeobulgarica / Старобългаристика 29. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 64–74.
. 2005. Библиография на Иван Добрев. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 23. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 224–230.
. 1998. Старобългарски език. София: Софийски университет.
. 2017. Славянски митологически компилации. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 63–76.
. 1993. Четириевангелието на цар Иван Александър – особености на превода. Българска реч 2. (Българска Реч). 17–19.
. 1996. ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ. Учебник по старогръцки език.. София: СамИздат.
. 2013. Глаголическата традиция и преславската книжнина. Palaeobulgarica / Старобългаристика 23. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 35–46.
. 1999. Български език за чужденци – актуални проблеми на обучението. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 119–123.
. 1983. Църковно-юридически паметници през XIII век. In , История на българската средновековна литература, 460–465. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
. 2008. Славянският превод на посланието на патриарх Фотий до княз Борис-Михаил. София: Университетско издателство "Св. Климент Охридски".
. 2013. Резюме на английски.Страница за книгата в сайта.
Лексиката на Тертеровото Евангелие от 1322 г.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 67–80.
. 1988. Макрожанрови състави в литературата на Първото българско царство. In , История на българската средновековна литература, 296. (История На Българската Средновековна Литература).
. 2008. Следи от Методиев превод на библейската книга Битие. Palaeobulgarica / Старобългаристика 19. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 53–70.
. 1995. Първи Симеонов сборник. In , История на българската средновековна литература, 288-289. (История На Българската Средновековна Литература). София: Изток-Запад.
. 2008. Ответ на вызов. Русский язык в научном освящении 3. (Русский Язык В Научном Освящении). 260–282.
. 2003. Архангелското евангелие от 1092 година като извор за историята на българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 15. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 34–41.
. 1990. Първа и Втора книга Царства в състава на Архивния хронограф (Предварителни наблюдения). Palaeobulgarica / Старобългаристика 35. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–16.
. 2011. Библейското Осмокнижие в състава на Архивния хронограф. Palaeobulgarica / Старобългаристика 34. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 26–48.
. 2010. Тайнописи в средновековните славянски ръкописи. Българска реч 1(4). (Българска Реч). 11-13.
. 1995.