You are here

Biblio

Export 313 results:
Author Title Type [ Year(Asc)]
Filters: First Letter Of Last Name is В  [Clear All Filters]
1998
Василева, Радка. 1998. Международен колоквиум на тема Ролите на преподавателя, организиран от Асоциацията на преподавателите по френски език в България. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 32. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 240–241.
М. Жерева, Т. Тодорова. Български език за българи и чужденци
Вълчанов, Славчо. 1998. Следи от апокрифни елементи в кирило-методиевската традиция в средновековна България. In , Медиевистика и културна антропология, 195-210. (Медиевистика И Културна Антропология). София.
Вълчанов, Валентин. 1998. Старобългарска литературна традиция в сага за Олав Тригвасон от Од Мунк Сноресон. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 20–29.
Вачкова, Кина. 1998. Сто и петдесет години катедра по славистика в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 32. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 202–204.
1997
Влахова, Радка. 1997. Креирам, килър, кастинг или?. Българска реч 3. (Българска Реч). 50–51.
Влахова, Радка. 1997. Обидни ли са националните имена. Българска реч 3. (Българска Реч). 24–26.
Вълчанова, Татяна. 1997. Семантични промени на думите. Българска реч 3. (Българска Реч). 28–31.
Венкова, Валентина. 1997. Съществителните човек и хора в португалския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–12.
Вачков, Веселин. 1997. Формални модели на родова адаптация на субстантивните заемки от английския в българския и в чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 19–25.
1996
Венкова, Валентина. 1996. Апроксимативът няколко и неговите преводни еквиваленти в руския и в португалския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 21. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–10.
Влахова, Радка. 1996. Арне Хулт (Гьотеборг, Швеция). Българска реч 2. (Българска Реч). 38–40.
Влахова, Радка. 1996. Действената сила на думите. Българска реч 2. (Българска Реч). 31–32.
Вълчанова, Маринела. 1996. За съотношението статален : медиален : рефлексивно-каузативен – каузативен ред в чешкия и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 21. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–12.
Велчева, Боряна. 1996. Знаете ли че ... Българска реч 2. (Българска Реч). 27–28.
За кана, канал, канела и канонада.