You are here
Biblio
Export 554 results:
Author [ Title] Type Year Filters: First Letter Of Last Name is К [Clear All Filters]
Славянски ръкописи в Рилския манастир. . Vol. Т. 1. : [Библейски и богослужебни книги]. София: Наука и изкуство .
. 1986. Славянская кирилловская палеография. 1st ed. Санкт Петербург: АН СССР.
. 1979. 2 фот. изд. 1979, Москва, Наука
Славяно-русский Пролог по древнейшим спискам. Синаксарь. Сентябрь–февраль. . Vol. 1. Москва.
. 2010. Славяно-русский Пролог по древнейшим спискам. Синаксарь. Сентябрь–февраль. . Vol. 1. Москва.
. 2010. Славяно-русский пролог по древнейшим спискам. . . Vol. Т. 2: Указатели. Исследования. Москва.
. 2011. Славистични четения в София в памет на професор Иван Леков. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 19. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 103–105.
. 1994. "Сказание за железния кръст” и епохата на цар Симеон. Велико Търново.
. 2007. Система на показателните местоимения в Синайския псалтир. Palaeobulgarica / Старобългаристика 21. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 78–87.
. 1997. Синтактичният модел „V + О“,контекстуален маркер на перфективност в българския и английския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 34–41.
. 1983. Синайский патерик. . Москва: Наука.
. 1967. Симеон Метафраст и Търновската книжовна школа. In , Търновска книжовна школа, vol. Т. 4. Културно развитие на Българската държава, краят на XII-XIV век, 26-36. (Търновска Книжовна Школа). София: БАН.
. 1985. Симеон Метафраст и старобългарската литература. In , Втори международен конгрес по българистика. Доклади, vol. 11, 85-90. (Втори Международен Конгрес По Българистика. Доклади). София.
. 1987. Семантична интерпретация на проблеми, свързани с категорията определеност/неопределеност (върху материал от българския и полския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 8. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 21–27.
. 1983. Семантика и синтаксис отрицания в евангелии Кохно. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 51–57.
. 1982. Секс и ужас. София: ЛИК.
. 2000. Прев. от фр. Ирена Кръстева.Прев. по: Pascal Quignard. La sexe et l’effroi.
Седален. In , Старобългарска литература. Енциклопедичен речник, 444–445. (Старобългарска Литература. Енциклопедичен Речник). Велико Търново: Абагар.
. 2003. Сдружение на чешките преводачи. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 82–83.
. 1980. Священные знаки глаголического алфавита. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 67–78.
. 1998. Светилен. In , СЛЕР, 443–444. (Слер).
. 2003. Свети Иван Рилски. Жития. София.
. 1940. Савината книга в контекста на ранната кирилска книжовна традиция. Palaeobulgarica / Старобългаристика 26. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 13–.
. 2002. Русский язык и языковая личност. Москва: Наука.
. 1987. Руският съюз да и неговите функционални еквиваленти в художествени преводи на български език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 18–25.
. 1980. Румънци и славяни на Света гора през 1416 г. (Из историята на Слинския скит). Palaeobulgarica / Старобългаристика 35. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 59–64.
. 2011.