You are here
Biblio
Export 273 results:
[ Author] Title Type Year Filters: First Letter Of Last Name is В [Clear All Filters]
Е:то. София: Литературен вестник. http://www.vbv.bg/Books/eto.pdf.
. 2000. Социолингвистическият маркер. София: Делфи.
. 1998. Един интересен правописен казус. Българска реч 15. (Българска Реч). 98 – 101.
. 2009. Увод в социолингвистиката. София: Делфи.
. 2000. Към българската паралингвистика. Годишник на СУ „Кл. Охридски“, Факултет по славянски филологии 72. (Годишник На Су „Кл. Охридски“, Факултет По Славянски Филологии). 6 – 93.
. 1982. Арнощ Лампрехт (1919– 1985). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 10. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 50–52.
. 1985. Кирилометодиевистиката – свързващо звено между българската и чешката славистика. Българска реч 8. (Българска Реч). 5–10.
. 2002. Волюнтативная модальность в древнеболгарском. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 29–40.
. 1985. . 1883.
Из истории романа и повести. Сборник Отделения Русского языка и словесности 10(2). (Сборник Отделения Русского Языка И Словесности).
. 1886. Първа национална младежка школа по езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 90–92.
. 1980. Разумы Фаласия и Евагрия в славянской книжности. In , Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. V. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2014–2015, vol. 5, 88-103. (Труды Института Русского Языка Им. В.в. Виноградова. V. Лингвистическое Источниковедение И История Русского Языка. 2014–2015). Москва.
. 2015. . 2016.
Особый парафраз канона на Рождество Христово в Декабрьской служебной минее конца {ХII} – начала {ХIII} вв. (Публикация источника). Palaeobulgarica / Старобългаристика 21. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 18–36.
. 1997. Древний список последования св. Димитрию Солунскому. Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 27–41.
. 1998. Дальнейшее исследование Рождественского парафрастического канона Константина Преславского с иным прочтением концовки его акростиха. Palaeobulgarica / Старобългаристика 23. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 25–40.
. 1999. Последование под 30-м января им Минеи № 98 (ф.381) РГАДА (Москва) – предполагаемый гимн первоучителя славян Кирилла. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–21.
. 1993. . 1996.
Португалският именен оператор todo(o) и неговите преводни еквиваленти в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics/ Conrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics/ Conrastive Linguistics). 10–15.
. 1993. Апроксимативът няколко и неговите преводни еквиваленти в руския и в португалския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 21. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–10.
. 1996. Съществителните човек и хора в португалския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–12.
. 1997. Квантификацията на имената в португалския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 20. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 12–26.
. 1995. Новая скрижаль или объяснение о Церкви, о Литургии, и о всех службах, и утварях церковных. Москва: Издателство Православного Братства Святителя Филарета Митрополита Московского. https://azbyka.ru/otechnik/Veniamin_Krasnopevkov_Rumovskij/novaja-skrizhal/.
. 1999. Българската възрожденска книга в Русия. Българска реч 4. (Българска Реч). 16–20.
. 1998. . 2013.