Вие сте тук
Библиография
Полезен труд по синтаксис на българския език. Българска реч 2. (Българска Реч). 33-35.
. 1996. Отзив за: Стефан Брезински. Кратък български синтаксис. Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. С., 1995.
Полезный труд не только для русского языкознания, но и для болгаристики. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 99–102.
. 1977. Полисемия в българската и английската военноморска терминология. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 34. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 21–35.
. 2009. Политический и общественный элемент византийско-славянских гадательных книг. Byzantinoslavica 2 1. (Byzantinoslavica 2). 47–73.
. 1930. Политический и общественный элемент византийско-славянских гадательных книг 3. Byzantinoslavica 3. (Byzantinoslavica). 430–461.
. 1931. Политический и общественный элемент византийско-славянских гадательных книг 2. Byzantinoslavica 2. (Byzantinoslavica). 395–415.
. 1930. Политический и общественный элемент византийско-славянских гадательных книг 4. Byzantinoslavica 1. (Byzantinoslavica). 65–84.
. 1932. Политический и общественный элемент византийско-славянских гадательных книг. Byzantinoslavica 3 № 2. (Byzantinoslavica 3). 430–461.
. 1931. Полихроний Агапиевич Сирку (Сирков) – виден историк на старата българска литература. Palaeobulgarica / Старобългаристика 9. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 110–123.
. 1985. Полски еквиваленти на един в неквантитативна функция. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 20. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 28–33.
. 1990. Полските и българските безподложни изречения в съпоставителен анализ. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 4–11.
. 1979. Полско-българска съпоставителна конференция на Тема Глаголът в полския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 94–95.
. 1978. Полско-български синтактични паралели – Трета българо-полска конференция (София, 16–18.X.1979 г.). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 52– 56.
. 1980. Полупряката реч в българския и руския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–25.
. 2004. Полупряката реч в италианския език (с оглед и на други романски езици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 29. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–16.
. 2004. Понятието „езикова култура“ е много широко. Българска реч 1. (Българска Реч). 15–17.
. 1995. Портретные изображения авторов и донаторов в древнеболгарской книге. Palaeobulgarica / Старобългаристика 14. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 68–83.
. 1990. Португалският именен оператор todo(o) и неговите преводни еквиваленти в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics/ Conrastive linguistics 18. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics/ Conrastive Linguistics). 10–15.
. 1993. Португалското глаголно време Pretérito Perfeto Composto и преводните му еквиваленти на български език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 16. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 28–36.
. 1991. „Послание до мних Киприан“ от Патриарх Евтимий в руската ръкописна традиция. Palaeobulgarica / Старобългаристика 12. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 93–100.
. 1988. Последната война на цар Иван Шишман (1388–1395). Palaeobulgarica / Старобългаристика 22. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 62–85.
. 1998. Последование под 30-м января им Минеи № 98 (ф.381) РГАДА (Москва) – предполагаемый гимн первоучителя славян Кирилла. Palaeobulgarica / Старобългаристика 18. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 3–21.
. 1993. Пословици и поговорки с ономастичен компонент {(в руския, българския и немския език)}. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 13–20.
. 1982. Посмъртно чуждестранно отличие за професор Светомир Иванчев. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 17. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 110–111.
. 1992. Постижения и задачи на изследванията върху преводните патерици в старите славянски литератури. Славянска филология 16. (Славянска Филология). 63.
. 1978.