Гръцкият оригинал на Описанието не е известен. Смята се, че Константин Костенечки е направил превода (допълнен с негови собствени коментари) по време на престоя си в Йерусалим през 1415-1420 г. Интересна особеност на текста е сравнението на топографията на светите земи с тази на югозападна България. Единственият запазен цялостен препис на описанието е в ръкопис № 49 от манастира Николяц, Черна гора, датиращ от 1556 г. Фрагмент от текста (краят му) по известния Ловчански сборник от XVI в. (понастоящем с неизвестно местоположение) е обнародван многократно в оригинал и в превод на новобългарски. В ръкопис Николяц 49 описанието се предхожда от небрежно нарисувана на ръка карта на светите места във и около Йерусалим, но тя вероятно е била добавена по-късно, тъй като забележителностите, отбелязани на картата, и тези, споменати в описанието, не съвпадат.