You are here

Biblio

Export 479 results:
Author Title Type [ Year(Desc)]
Filters: First Letter Of Title is К  [Clear All Filters]
1977
Същото е публикувано и в: [bib]Давидов1983[/bib]
Велчева, Боряна. 1977. Към среднобългарската палеография. Palaeobulgarica / Старобългаристика 1. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 13–32.
1978
Богдановић, Димитриjе. 1978. Каталог ћирилских рукописа манастира Хиландара. Београд: Српска академија наука и уметности и Народна библиотека Србије.
Ангелов, Боню Ст. 1978. Климент Охридски – автор на общи служби. In , Из старата българска, руска и сръбска литература, vol. 3. (Из Старата Българска, Руска И Сръбска Литература). София: БАН.
Деянова, Мария. 1978. Конструкции с факултативно предикативно определение в чешкия книжовен език в съпоставка с българския. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 54–64.
Лазарова, Аксела. 1978. Конференция, посветена на учебника по чужд език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 87–88.
Щернеман, Райнхард. 1978. Конфронтативна лингвистика, частна граматика и теория на езика. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 19–29.
Ничева, Кети. 1978. Към въпроса за семантичното моделиране на фразеологизмите. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 14–23.
Костова-Добрева, Харитина. 1978. Към въпроса за синтактичната функция на съчетанията с функционални глаголи в немския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 41–46.
Леков, Иван. 1978. Към по-приемлива анализа и постройка на опитите за съпоставителни и типологични изследвания в славянското езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 3. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 3–13.
1979
Koцева, Йорданка. 1979. Каталози на народни приказки в СССР : Библиогр. преглед. Български фолклор 5. (Български Фолклор). 83–88.
Koцева, Йорданка. 1979. Каталози на народни приказки в СССР : Библиогр. преглед. Български фолклор 5. (Български Фолклор). 83–88.
Попович, Антон. 1979. Комуникативният аспект на научния текст и неговият превод. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 70–78.
Дьонерт, Роземари. 1979. Конференция по проблемите на съпоставителното езикознание при подготовката на бъдещи учители и преводачи. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 62–64.
Васева, Иванка. 1979. Конференция по теоретични и методологични проблеми на писмения и устния превод в Прага. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 121–122.
Баракова, Пенка. 1979. Кратка характеристика на пасивните конструкции в българския книжовен език (съпоставени преди всичко с полския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–25.
Буюклиев, Иван. 1979. Към съпоставителната характеристика на старобелоруския и среднобългарския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 37–46.
Калюта, Александър М. 1979. Към характеристиката на асоциативните полета на думите с общи компоненти на значението. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 4–7.
1980
Тот, Имре. 1980. К изучению одноеровых памятников ХІ в.. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 26–29.
Саенко, Л. П. 1980. К истории славянского перевода текста Лествицы Иоанна Синайского. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). –24.
Фрайданк, Дитрих. 1980. К сущности и предпосылкам стиля ‘плетения словес’. In , Търновска книжовна школа, vol. 2, 89-94. (Търновска Книжовна Школа). София: БАН.
Добрев, Иван. 1980. Как да тълкуваме датите в старите писмени паметници. In , Славянска палеография и дипломатика, vol. 1, 153-165. (Славянска Палеография И Дипломатика). София.