You are here

Biblio

Export 356 results:
Author Title [ Type(Asc)] Year
Filters: First Letter Of Title is З  [Clear All Filters]
Journal Article
Попконстантинов, Казимир & Теодосий Смядовски. 1983. За почитането на Климент, папа Римски в средновековна България. Palaeobulgarica / Старобългаристика 7. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 86–92.
Дограмаджиева, Екатерина. 1992. За посланието на Евсевий Кесарийски до Карпиан в славянски превод. Palaeobulgarica / Старобългаристика 16. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 9–17.
Попов, Константин. 2013. За поетиката на вечното в нашата поезия. Българска реч 19. (Българска Реч). 86 – 89.
Ждраков, Зарко. 2008. За подписите на боянския майстор Димитър. Palaeobulgarica / Старобългаристика 32. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 47–68.
Миланов, Владислав. 2001. За паразитната употреба на думата просто. Българска реч 7. (Българска Реч). 13–14.
Бабалиевска, Стоянка. 1997. За още непроучени ръкописи, пазещи спомена за Кирил и Методий. Palaeobulgarica / Старобългаристика 21. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 121–122.
Мирчева, Бойка. 1993. За още един препис на Службата за Константин-Кирил Философ. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 22–35.
Мирчева, Бойка. 1993. За още един препис на Службата за Константин-Кирил Философ. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 22–35.
Богданова, Събка. 1981. За отношението на агентивните съществителни имена с наставка -тел(ь) към вида на глаголната им основа (по материал от руския и българския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 15–20.
Щайнке, Клаус. 2001. За отговорността на филолога. Българска реч 7. (Българска Реч). 9–12.
Сивриев, Сава. 1993. За ораторското умение във Венецианската реч на Константин-Кирил. Palaeobulgarica / Старобългаристика 17. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 48–51.
Цихун, Генадий. 1980. За определяне на генетичната, типологичната и ареалната близост на славянските езици (в частност. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–17.
Стамболиева, Мария. 1988. За опозицията моноцентричност/бицентричност в английско-българските междуезикови трансформации to be → имам и to have → съм. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 5–10.
Дзидзилис, Христос. 1982. За няколко гръцки заемки в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 1–15.
Куцаров, Иван. 1988. За някои функционални еквиваленти на българския конклузив в съвременния украински език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 13. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 43–50.
Вапорджиев, Веселин. 1977. За някои фразеологизми с повторения в български, руски и немски език (Zu einigen Phraseologismen mit Wiederholungen im Bulgarischen, Russischen und Deutschen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 2. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 49–57.
Павлова, Неда. 2001. За някои фитоними в българския език. Българска реч 7. (Българска Реч). 36–39.
Аврамова, Цветанка. 1997. За някои тенденции при образуването на нови съществителни имена за лица в българския и чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 22. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 47–54.