You are here

Biblio

Export 7388 results:
Author Title Type [ Year(Desc)]
1980
Иванчев, Светомир. 1980. Някои аспекти на синтактичната характеристика на българския език при съпоставката му с полския. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 38–42.
Jовановић-Стипчевић, Б. 1980. О зимама и коледама у Зборнику попа Драгоља. Археографски прилози 2. (Археографски Прилози). 153-165.
Черторицкая, Т. В. 1980. О начальных этапах формирования древнерусских литературных сборников Златоуст и Торжественник (триодного типа). In , Источниковедение литературы Древней Руси. (Источниковедение Литературы Древней Руси). Ленинград.
Цейтлин, Раля М. 1980. О современных проблемах древнеболгарской лексикологии. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 43–51.
Цейтлин, Раля М. 1980. О современных проблемах древнеболгарской лексикологии. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 43-51.
Бъчваров, Янко. 1980. Обсъждане на списание Съпоставително езикознание. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 123–124.
Димитров, П. 1980. Около предисловието и названието на „Златоструй“. Език и литература(2). (Език И Литература). 17-28.
Кочев, Иван. 1980. Основното диалектно деление на българския език. Български език. (Български Език). 295 – 304.
Джурова, Аксиния. 1980. Оформление и украса на старобългарските глаголически и кирилски надписи. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 18–25.
Куцаров, Иван. 1980. Петнайсети летен семинар по словашки език и литература (Studia academica slovaca). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 84–85.
Илиева, Лилия. 1980. Планът на съдържанието в проблематиката на превода. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 43–47.
Осадник, Вацлав. 1980. По някои въпроси на адвербиалното детерминиране. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 31–37.
Творогов, Олег. 1980. Повесть об Акире Премудром. In , ПЛДР ХІІ в., 246–281, 656–658. (Плдр Хіі В.). Ленинград.
Лингорска, Благовеста. 1980. Полско-български синтактични паралели – Трета българо-полска конференция (София, 16–18.X.1979 г.). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 52– 56.
Попов, Георги. 1980. Предтечи. Български книжовници в Света гора през първата половина {XIV} век. За буквите. Кирило-Методиевски вестник 3. (За Буквите. Кирило-Методиевски Вестник). 4–5.
Лихачев, Дмитрий. 1980. ‘Преодоление слова’ в стиле ‘плетения словес’ и историко-литературное значение этого явления. In , Търновска книжовна школа, vol. 2, 9-25. (Търновска Книжовна Школа). София: БАН.
Валтер, Хилмар. 1980. Проблеми при превода на означенията на реалиите от българска художествена проза на немски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 36–41.