Details Text Панарет представлява сакро-профанен гномологий, възникнал като компилация от извлечения от старозаветните книги Притчи Соломонови, Премъдрост на Иисус син Сирахов и Пчела на Псевдо-Максим. Насловът визира старозаветните източници на антологията, тъй като при някои отци на Църквата с Πανάρετος σοφία се обозначават библейските книги Премъдрост Соломонова и Премъдрост на Иисус син Сирахов. Гномологият е познат по два преписа: в ркп. № III/111 ОГНБ, известен повече като сборник Предели (от 1456 г.) на Владислав Граматик (и по-точно неговата одеска част) и в ркп. 159 МСПЦ (познат и под сигнатура Крушедол Е.V.25) от втората четвърт на ХV в. Характерна особеност за антологията Панарет е, че тя съчетава в един текстови корпус извлечения от гномологии, които по правило се приписват самостоятелно в рамките на даден сборник. Преводът на изреченията от отделните извори на Панарет в двата сборника е един и същ, но нито един от кодексите не съдържа оригиналния и пълен текст на гномология. В одеския вариант липсва откъс от началната, старозаветна, част на ръкописа, по всяка вероятност е пропуснат поне един лист от антологията, а в МСПЦ 159 е съкратена значителна част от състава, изграден върху извлечението от Псевдо-Максим, като изреченията не спазват последователността на преписа в ОГНБ III/111. Преводът на Пчела в Панарет показва лексикални и граматико-синтактични сходства със сръбски препис, който възхожда към българска Пчела. Антологията се помества в сборници с енциклопедично съдържание, където се комбинира с относително близки жанрови форми (други гномологични или еротапокритични съчинения). Появата на сбирката може да се свърже с ресавската културна среда като отделен резултат от интензивната книжовна работа, развивана при деспот Стефан Лазаревич. Glossary стб.: Слѡвеса пользна соломѡнова. ѿ книгы г͠лѥмыѥ панареть. и ісоуса с͠на сїрахѡва бълг.: панарет Literature Южнославянска антология със сентенции „Панарет“ Кузидова, Ирина. 2005. Южнославянска антология със сентенции „Панарет“. Филологически изследвания в чест на Климентина Иванова за нейната 65-годишнина. (= Старобългарска литература) 33-34. (Филологически Изследвания В Чест На Климентина Иванова За Нейната 65-Годишнина. (= Старобългарска Литература). 341–355. Переводные сборники изречений в славянорусской письменности. Исследование и текст Сперанский, М.Н.. 1904. Переводные сборники изречений в славянорусской письменности. Исследование и текст. Москва. Издания Южнославянска антология със сентенции „Панарет“ Кузидова, Ирина. 2005. Южнославянска антология със сентенции „Панарет“. Филологически изследвания в чест на Климентина Иванова за нейната 65-годишнина. (= Старобългарска литература) 33-34. (Филологически Изследвания В Чест На Климентина Иванова За Нейната 65-Годишнина. (= Старобългарска Литература). 341–355. Писмен документ(и): панаретКлючови думи: Владислав Граматикпчелакомпилацияпреводи от гръцки на старобългарскиTerms: гномологийAuthor: Ирина Кузидова-Караджинова
Южнославянска антология със сентенции „Панарет“ Кузидова, Ирина. 2005. Южнославянска антология със сентенции „Панарет“. Филологически изследвания в чест на Климентина Иванова за нейната 65-годишнина. (= Старобългарска литература) 33-34. (Филологически Изследвания В Чест На Климентина Иванова За Нейната 65-Годишнина. (= Старобългарска Литература). 341–355.
Переводные сборники изречений в славянорусской письменности. Исследование и текст Сперанский, М.Н.. 1904. Переводные сборники изречений в славянорусской письменности. Исследование и текст. Москва.
Южнославянска антология със сентенции „Панарет“ Кузидова, Ирина. 2005. Южнославянска антология със сентенции „Панарет“. Филологически изследвания в чест на Климентина Иванова за нейната 65-годишнина. (= Старобългарска литература) 33-34. (Филологически Изследвания В Чест На Климентина Иванова За Нейната 65-Годишнина. (= Старобългарска Литература). 341–355.