You are here

Biblio

Export 7388 results:
Author Title Type [ Year(Desc)]
1979
Попова, Мария. 1979. Някои бележки за валентността на глаголи със значение „получавам информация“ в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 66–75.
Максимова, Вяра. 1979. Някои въпроси на структурната и комуникативната характеристика на сложните съставни изречения с подчинено обстоятелствено за условие в б. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 44–52.
Ницолова, Pyceлина. 1979. Някои особености в семантиката и дистрибуцията на притежателните местоимения в българския език в съпоставка с полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 58–66.
Гугуланова, Иванка. 1979. Някои особености на синтактичните функции на прилагателното в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 25–34.
Лашкова, Лили & Лидия Шверчек. 1979. Някои проблеми на синтактичното отрицание в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 39–44.
Крумова, Лилия. 1979. Някои типове обособяване в народно-разговорния език (върху материал от българския език в съпоставка с полския). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 34–39.
Брезински, Стефан. 1979. Няколко лексикални белоруско-български паралели.. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 35–37.
Станчев, Красимир. 1979. О философско-эстетических взглядах Константина-Кирилла Философа. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 7–11.
Тхием, Ле Куанг. 1979. Опит за съпоставително семантично изследване на глаголите за движение в българския и виетнамския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 22–34.
Лилова, Анна. 1979. Основни принципи на типологията на превода. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 43–55.
Косеска-Тошева, Виолета. 1979. Отново по въпроса за екзистенциалните изречения. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–17.
Гугуланова, Иванка. 1979. Относителни прилагателни за веществен произход в българския и белоруския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 46–50.
Федер, Уйлям. 1979. Патерик Египетский краткий. Переделка Патерика Египетского до 1076 года. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 8–34.
Михайлов, Георги (ed.).. 1979. Платон. Избрани творби. (ed.)Георги Михайлов. . Vol. 1. София: Наука и изкуство.
Цанева, Нина. 1979. По въпроса за копулативността на чешкия глагол m{ít в съпоставителен план с българския глагол имам. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 57–59.
Коритковска, Малгожата. 1979. Полските и българските безподложни изречения в съпоставителен анализ. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 4–11.
Ходова, Капитолина И. 1979. Предложения с подлежащим-существительным и предикативным наречием в староболгарском. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 28–36.
Селимски, Людвиг. 1979. Прилагателни имена с наставки -ив-, -лив-, -чив- в белоруския и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 70–80.
Симеонов, Борис. 1979. Произход, структура и значение на името българи. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 69–76.
Симеонов, Борис. 1979. Происхождение и значение исторического родового имени Дуло. Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 85–87.
Платон, философ. 1979. Протагор. In , Диалози, vol. 4. (Диалози). София: Наука и изкуство.
Станишева, Дина. 1979. Проф. Иван Леков (1904–1978). Palaeobulgarica / Старобългаристика 3. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 107–108.
Вачкова, Кина & Димитър Дунков. 1979. Първа комплексна конференция по българистика, Шумен ’79. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 4. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 60–62.