You are here
Biblio
Export 356 results:
Author Title Type [ Year
Filters: First Letter Of Title is З [Clear All Filters]
За категорията ‘определеност’ в българския и чешкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 16–23.
. 1980. За някои значения на английския предлог for в съпоставка с функционалните му еквиваленти в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 38–45.
. 1980. За някои особености на полисемията в българския и виетнамския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 19–22.
. 1980. За определяне на генетичната, типологичната и ареалната близост на славянските езици (в частност. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 11–17.
. 1980. За синтактичната специфика на някои конструкции, изразяващи темпоралност. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 43–45.
. 1980. За титлата на Йоан-Екзарх – „Екзарх Български“. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 82–89.
. 1980. Загребска славистична школа. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 5. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 86.
. 1980. Значение среднеболгарских рукописей Словакии для палеославистики. Palaeobulgarica / Старобългаристика 4. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 30–33.
. 1980. За билингвизма и интерференцията в морскотърговската комуникация. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 17–24.
. 1981. За въпросителните и относителните думи в българския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 42–47.
. 1981. За един надгробен надпис от Плиска. Palaeobulgarica / Старобългаристика 5. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 88–93.
. 1981. За езика на Битолския триод. Palaeobulgarica / Старобългаристика 5. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 72–78.
. 1981. За мястото на българския език между балканските езици. 2. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Conrastive Linguistics). 145–149.
. 1981. За някои структурни особености на сърбохърватския книжовен език в съпоставка с българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 51–60.
. 1981. За отношението на агентивните съществителни имена с наставка -тел(ь) към вида на глаголната им основа (по материал от руския и българския език). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 15–20.
. 1981. За прабългарските заемки в немския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 68–74.
. 1981. За текста на Македонския кирилски лист и неговия автор. Старобългарска литература 8. (Старобългарска Литература). 3-19.
. 1981. За типологичната специфика на българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 6. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 10–13.
. 1981. Заупокойные стихиры АЗЬБУКОВНЕ в сербском Требнике XIII века. Археографски прилози 3. (Археографски Прилози). 65–91.
. 1981. За надписите, свързани с цар Георги Тертер І, при село Иваново, Русенско. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 44–50.
. 1982. За няколко гръцки заемки в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 1–15.
. 1982. За работата на Комисията за лингвистична терминология на славянските езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 82–85.
. 1982. За употребата на възвратното лично местоимение в българския език (в съпоставка с другите славянски езици и с немския). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics 7. (Съпоставително Езикознание / Сопоставительное Языкознание / Contrastive Linguistics). 3–12.
. 1982. За четенето и тълкуването на надписа от Цар Асен, Силистренски окръг. Археология(3-4). (Археология). 43-49.
. 1982. Замечания к топониму типа Боян, Бояна. Palaeobulgarica / Старобългаристика 6. (Palaeobulgarica / Старобългаристика). 116–118.
. 1982.